The romanization is the process of rendering Chinese characters with the roman alphabet.
Questions tagged [romanization]
24 questions
3
votes
1 answer
What romanization system is this? ("sin thai juan" for "心太軟")
I came across this music video which features a pretty weird romanization system, I don't think I have seen before and I couldn't find any information on it (it is not listed on the list of romanization systems on Wikipedia). Any idea on what it is?
WinMacLinUser
- 179
- 6
2
votes
3 answers
Why does the romanization Mahjong have a final H after ma?
What romanization system of what language or dialect is this from?
I've seen no other romanization of Mandarin or other Chinese languages or dialects use a final H.
Or may it be just common english-speaking use to avoid being pronounced may-jong?
Petruza
- 1,078
- 7
- 18
1
vote
1 answer
Writing my non-Chinese name in Chinese using Romanization
I tried using this chart to "romanize" my non-Chinese name into (Wu) Chinese characters. But when I texted it to my friend in Shanghai, they did said it did not sound the same as my name spelled in Latin (English) characters. What did I do wrong? …
JoelFan
- 111
- 3
1
vote
1 answer
Missionary Romanization?
I'm interested in the romanization system, or similar systems to, the one that produced translations such as "Confucius" and "Mencius". These names are very easy for non-Chinese speakers to pronounce. I've read that these came from very early…
congusbongus
- 8,567
- 34
- 82
1
vote
1 answer
I cannot understand the subject exacly of this phrase (DL used in romanization)
Wo shi 2002 nian nian de
(this above, I understand, is a date of birth)
Yinwei wo bu tai dong yingwen
Baoqian wo zhi kan de dong DL San ju
(A person showed for me with "DL" and never see this example into a romanization)
Wojia you yang gou
user12096
- 13
- 2