corpo
galiciană
(galego)
Etimologie
Din latină cŏrpus.
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Substantiv
corpo m., corpos pl.
italiană
(italiano)
Etimologie
Din latină cŏrpus.
Pronunție
- AFI: /'kɔrpo/
Substantiv
corpo m., corpi pl.
- corp
- Un corpo che scivola è ostacolato dalla forza d'attrito.
- (p. ext.) cadavru
- I pompieri hanno estratto i corpi dalle materie.
- (lit.) corpus
Sinonime
- 2: cadavere
Cuvinte compuse
- corpo albicante
- corpo celeste
- corpo del reato
- corpo luteo
- guardia del corpo
Cuvinte apropiate
- accorpare
- corporale
- corporeo
- corpuscolo
- incorporare
- scorporare
Expresii
- andare di corpo
- corpo a corpo
- spirito di corpo
Substantiv
corpo m., invariabil
- corp (diplomatic, expediționar etc.)
portugheză
Etimologie
Din latină cŏrpus.
Pronunție
- AFI: /koʁpʊ/
Substantiv
corpo m., corpos pl.
- corp
- O corpo humano é uma máquina perfeita.
- persoană, individ
- (p. ext.) cadavru
- corporație
Sinonime
- 2: pessoa, indivíduo
- 3: cadáver
- 4: corporação
Cuvinte compuse
- corpo-aberto
- corpo-alado
- corpo-amarelo
- corpo-de-prova
- corpo-fechado
- corpo-lúteo
- corpo-santo
- corpo-seco
Cuvinte apropiate
- corpopsiquismo
- corporação
- corporalidade
- corporalismo
- corporalização
- corporalizador
- corporatismo
- corporatividade
- corporativismo
- corporativista
- corporatura
- corporeidade
- corporificação
- corporificador
- corporina
- corporização
- corpúsculo
Locuțiuni
- corpo-a-corpo
Expresii
- corpo docente
- espírito de corpo
- missa de corpo presente
- ter o corpo fechado
- tirar o corpo fora
- corpo feito pro pecado
Acest articol este emis de la Wiktionary. Textul este licențiat sub Creative Commons - Attribution - Sharealike. Se pot aplica termeni suplimentari pentru fișierele media.