Questions tagged [puntuación]

Signos de puntuación que indican la estructura y organización del lenguaje escrito, así como la entonación y pausas a realizar cuando se lee en voz alta // Punctuation marks are symbols that indicate the structure and organization of written language, as well as intonation and pauses to be observed when reading aloud.

Signos de puntuación que indican la estructura y organización del lenguaje escrito, así como la entonación y pausas a realizar cuando se lee en voz alta.


Punctuation marks are symbols that indicate the structure and organization of written language, as well as intonation and pauses to be observed when reading aloud.

118 questions
10
votes
2 answers

Bangs/inverted exclamation marks (¡) and queries/inverted question marks (¿) within a sentence

I have come across several Spanish sentences in various contexts where they put the opening bang (¡) or opening query (¿) in the middle of a sentence. Some examples below: Cuando tropiece, ¿me ayudará a ponerme en pie? En el caso de que no puedas…
TheLearner
  • 5,411
  • 13
  • 52
  • 98
5
votes
3 answers

Use of em dash in Spanish

The em-dash has a wide variety of diferent uses in English. My question is how would you punctuate the following sentences in Spanish. Would the em-dash still work? If not, with what other punctuation mark(s) would you replace it with. (I am only…
user5483
5
votes
1 answer

Coma o punto después de palabras como hola, sí, no

En el caso de vocativos, se usa coma después de palabras como hola, sí, no; por ejemplo, se dice: Hola, amigo. (¿Ya hiciste la tarea?) - Sí, mamá. / No, mamá. Sin embargo, ¿qué signo de puntuación se usa cuando después de alguna de estas palabras…
Alfie González
  • 151
  • 1
  • 1
  • 2
5
votes
2 answers

Is there an equivalent, in Spanish, for the interrobang?

In English, we have the interrobang -- ‽ (often represented by ?! or !?) -- which can express incredulity and surprise in-text. Does Spanish have an equivalent punctuation mark? If so, would it, like the exclamation point and question mark, require…
Aarthi
  • 1,066
  • 2
  • 10
  • 19
4
votes
4 answers

Can a question mark come inside a sentence?

Hola, ¿hablas inglés?? The above sentence is provided as a correct solution in my Duolingo Spanish course. My question is why the ¿ does not come in the beginning of the sentence. If it were Hola. ¿Hablas inglés?, it makes sense to me because they…
user67275
  • 252
  • 1
  • 3
  • 8
4
votes
1 answer

¿"Té, no" o "Té no"?

Basado en esta respuesta: https://spanish.stackexchange.com/a/23497/14936 En el siguiente contexto: -¿Compro té o café? -Té, no. Queriéndose decir que no se compre té (es decir, que compre café) no me convence el hecho de que la respuesta lleve…
Brian H.
  • 820
  • 2
  • 8
  • 25
4
votes
2 answers

¿Punto al final de los elementos de una lista?

Viendo las respuestas a esta pregunta, he observado que en una de ellas aparece una lista de opciones (la negrita es mía): Indulgente pero no mucho . Indulgente pero sin pasarse . Moderadamente indulgente . Me ha llamado la atención que cada…
user17393
4
votes
3 answers

¿Puede un punto y coma estar entre dos signos de admiración?

La respuesta parece ser positiva, pero me pregunto si hay una regla que lo justifique (o prohiba). Me refiero a oraciones del tipo: ¡primera parte; segunda parte! No sé si eso expresa la idea que quiero: ¡primera parte!; ¡segunda parte!…
c.p.
  • 5,678
  • 16
  • 44
  • 75
3
votes
1 answer

Where should I put question marks when a sentence is split in a bulleted list?

Although it is not strictly grammatically correct, in English it is common to have bulleted lists of questions with the same noun phrase omitted from the list and put before it. An example is as follows: How often do you ... Brush your teeth? Floss…
tosUser
  • 31
  • 1
3
votes
1 answer

Should "por lo menos" be between comas?

Consider this dialog: —¿El hotel está bien, Dana? Ella levantó los hombros. —Estuve en peores. Este por lo menos tiene agua caliente. Check the last line. Should it be: "Estuve en peores. Este, por lo menos, tiene agua caliente."?
Juanjo Conti
  • 133
  • 5
3
votes
1 answer

¿Es correcto escribir un punto antes de empezar una explicación?

Estaba leyendo una noticia cuando di con el siguiente párrafo: La situación deportiva de Roman Zozulya podría resolverse en los próximos días. Todo depende de las gestiones que el entorno del futbolista está realizando para encontrar acomodo al…
fedorqui
  • 34,063
  • 114
  • 271
  • 434
3
votes
2 answers

Is double punctuation acceptable in standard Spanish?

In English, we have different schools of thought on whether or not to use "double punctuation" at the end of a sentence. (See Terminal Points for a good chart that will help you abide by at least one school of thought in English.) Knowing that…
Lisa Beck
  • 5,543
  • 2
  • 29
  • 59
3
votes
1 answer

Punctuation after Em Dash (raya)?

I was surprised to see that normal punctuation rules apply after a closing em dash (raya de cierre). For example: Esperaba a Emilio —un gran amigo—, que, lamentablemente, no vino. There's a comma after the dash [—,], which would be incorrect in…
Matt
  • 131
  • 2
3
votes
2 answers

Is it valid to use a degree symbol (°) in place of "¿" or "¡"? (e.g. °Cuidado!)

°Qué es la banda ancha? °Cuidado! I've come across quite a few cases of the degree symbol (°) being used in cases where I would have expected inverted question and exclamation marks. Is this a stylistic choice? A case of bad/corrupted data? A…
frances
  • 133
  • 1
  • 5
2
votes
1 answer

¿Cómo sería la puntuación de esta pregunta?

¿Sabes si alguien vendrá aquí por la mañana, más allá del tipo que hizo el trámite de la solicitud en primer lugar? ¿Queda todo entre los signos de pregunta? Parecería que sí pero me quedé en duda.
1
2