20

In English we tend to use:

  • lol = laughing out loud;
  • rofl = rolling on the floor laughing;
  • lmao = laughing my a** off;
  • roflmao = rolling on the floor laughing my a** off.

These are just some of the forms of text laughter that I first encountered on ICQ/IRC back in the 90s / early 00s. Naturally we also have 'hah', 'haha', and 'bwahahahha' :)

However, when talking to Spanish-speaking friends, aside from the regular 'jaja', I haven't found many other alternatives to express different levels of amusement. And it feels wrong to laugh sometimes when it's just something that's mildly amusing, for example.

Any suggestions?

Diego
  • 48,072
  • 36
  • 141
  • 266
Mark Mayo
  • 601
  • 4
  • 9

3 Answers3

14

Lo que yo hago (otros harán otras cosas):

  • Te hace gracia y te sonríes :)
  • Te hace gracia y te ríes :D
  • Una sonrisa perversa: jejejeje (como levantando el labio superior por el lado derecho)
  • Una sonrisa malvada: muahahahaha (como el malvado que se ríe cuando su trampa ha funcionado)
  • Alguien metió la pata, te sorprendes y te hace un poquito de gracia: Juas
  • Of course, también lol, ja, jajaja, y JAJAJAAJJAJAJAJA.
DGaleano
  • 10,622
  • 5
  • 32
  • 57
Nexus
  • 1,243
  • 9
  • 11
10

They use "jajaja": the more "ja", the stronger the laugh. But there are variations, like jejeje, which is a less strong laugh and can be a nervous laugh or an "evil" laugh.

Anyway, there seem to be "alternatives" for LOL in Spanish:

  • CMC (casi me cago) = It means "I almost p**p my pants (from laughter)";
  • RAC (reír a carcajadas) = lol

I've also seen "MDR" (muerto de risa), but it actually originated from the French "mort de rire", same meaning; it's used by French speakers along with LOL.

Alenanno
  • 3,229
  • 2
  • 27
  • 30
  • 1
    I've never seen those acronyms you mention, as far as I know, I've only seen XD which is more of an emoticon (laughing face). – Rorok_89 Apr 10 '13 at 08:55
  • I've never seen those either, but if you got so many positive votes I guess is because some people use them and upvote your answer. I don't think I'll ever use any of those. – DGaleano Jun 27 '16 at 13:04
2

I've never seen acronyms in Spanish chat, like LOL and ROFL, only onomatopoeias.
I use LOL myself.

Petruza
  • 1,054
  • 5
  • 16