12

In this Spanish Wikipedia: about Guion ortográfico I found mentioned

Separar algunas palabras compuestas.

but there are no examples given.

Are these foreign words or are there proper examples in Spanish?

dusan
  • 3,732
  • 2
  • 23
  • 32
bernd_k
  • 405
  • 2
  • 8

2 Answers2

11

Yes, there are proper examples in Spanish. They are usually two adjectives that describe a very specific quality of the object (in most cases).

For example:

Franco-alemán

Lógico-matemático

Físico-químico

Histórico-artístico

Cirujano-anestesista

anti-Mussolini

These words are not foreign, as said they describe something specific.

There are some rules as to the usage of the hyphen:

  • The compound words with Spanish lexemes are usually written with a hyphen when they maintain their tonic syllable or maintain certain independence: teórico-práctico
  • It is also used when there are deleted prepositions between words in apposition and when the second word is a noun with a upper case letter: anti-Otan
  • Words with a prefix that are constructed in apposition are written without the hyphen: coche bomba
  • To separate a prefix from its base: re-presentación
  • To represent various words with a desire of a Unitarian presentation, usually used in philosophical texts: Sartre ser-para-sí, ser-para-otro
  • Code numbers, prefixes or letters: DC-10, Barcelona-92

Source for a more complete explanation, (or search for guión in the DPD)

DGaleano
  • 10,622
  • 5
  • 32
  • 57
Jose Luis
  • 6,687
  • 6
  • 37
  • 60
6

This is the RAE article in the Diccionario panhispánico de dudas.

There are plenty of examples and all the rules to use the hyphen. Hope it helps.

hippietrail
  • 5,264
  • 3
  • 34
  • 61
Laura
  • 3,305
  • 17
  • 17
  • Thank you @hippietrail I edited but I could not get a valid link that's why I explained how to go there. If someone can get a valid link please edit. Thank you. – Laura Nov 21 '11 at 09:29
  • Hmm there didn't seem to be anything tricky. I followed your instructions which led to the URL http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=gui%F3n which I'll edit into your answer for you. – hippietrail Nov 21 '11 at 09:57
  • The other answer already has the information, thank you very much for your help I don't know why i couldn't get the link as usual. Thanks again :D – Laura Nov 21 '11 at 10:04
  • @hippietrail I think the link refers to another question guion vs guión and not to the question of hyphenating. – bernd_k Nov 21 '11 at 11:49
  • @bernd_k not at all, if you read the 2nd entry you'll find the information about the use of hyphen. – Laura Nov 21 '11 at 11:56
  • @Laura Moyà Alcover You are right, but what is this guion o guión at the beginning, a kind of footnote? – bernd_k Nov 21 '11 at 12:08
  • @bernd_k The beggining is another entry, and it's the definition of the word "guión" and the explanation of why is correct with ortografic accent and without it. – Laura Nov 21 '11 at 12:21
  • I can't edit the question, but the following URL will point exactly to section 2 but remove the page's header: http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?origen=RAE&lema=gui%F3n#2 – Jaime Soto Nov 21 '11 at 17:27