Is there a particular reason that acronyms of proper nouns are reversed in Spanish?
- VIH/SIDA = HIV AIDS
- SRAS = SARS
There are others but I can't remember off the top of my head.
Is there a particular reason that acronyms of proper nouns are reversed in Spanish?
There are others but I can't remember off the top of my head.
They are not reversed, just translated. It just happens that in English adjectives tend to go before the noun, whereas in Spanish it is usually the other way around: