Bien por la traducción de Charlie/Guifa.
Me concentraré en la respuesta al punto (1). En realidad, se trata de una pregunta retórica, que conlleva implícita una respuesta negativa de parte del propio hablante:
a) ¿Porque seas mayor crees que puedes comportarte así? (Idea implícita: No porque seas mayor puedes comportarte así.)
Cabe agregar que el uso de subjuntivo es opcional. El indicativo también sería correcto:
b) ¿Porque eres mayor crees que puedes comportarte así?
La diferencia (sutil) entre (a) y (b) es que (a) suena más descalificatoria, o más desafiante, puesto que el hablante presupone una respuesta negativa. En cambio, (b) puede sonar un poco más neutra. Tanto es así que la causal puede posponerse sin problemas en (b) (como ocurriría con cualquier causal) pero tiende a permanecer antepuesta en (a) (donde tiñe de negatividad a toda la oración desde el inicio):
a') ¿Crees que puedes comportarte así porque seas mayor? (rara)
b') ¿Crees que puedes comportarte así porque eres mayor? (normal)
Buscando en Internet, encontré que el tema es tratado en el libro "El subjuntivo 2" de Pilar Díaz Ballesteros, José Amenós Pons y María Luisa Rodríguez Sordo. Lamentablemente, la versión disponible para lectura es acotada, pero creo que lo que se alcanza a leer es suficiente para ratificar mis dichos:

Transcribo los ejemplos encontrados por si se pierde el vínculo:
Ahora mismo me voy al cine. Vamos a ver... en el Princesa ponen una película argentina, de esas que no le gustan nada a Miguel porque, según él, son demasiado románticas... ¿Románticas las películas argentinas? ¡Qué barbaridad! ¡Porque él lo diga! A mí me parecen muy humanas." Al recoger el abrigo, su teléfono móvil le avisa de la llegada de un mensaje. Es de su amiga Carmen, que le dice que va a venir a verla esa noche. Por unos momentos, Ana duda si salir o no... "¿Porque ella quiera venir voy a quedarme aquí esperándola? ¡No! Hablaré con ella por teléfono," piensa mientras cierra la puerta de su casa.

Y esta es la explicación que dan los autores:
En oraciones interrogativas como "¿Porque ella quiera venir voy a quedame en casa?", "¿Y porque seas mi hermano mayor, tienes razón?"... el hablante cuestiona que el hecho introducido por "porque" sea la causa de lo que dice. [...]
En oraciones exclamativas como "¡Porque tú lo mandes!", "¡Porque ella quiera!", "¡Porque vosotros lo digáis!"... mostramos que no estamos de acuerdo con los pensamientos o con las intenciones de alguien.
En todas estas oraciones, el verbo de la oración subordinada está en el subjuntivo.
Nota. Las oraciones exclamativas del tipo "¡Porque tú lo mandes!" son propias de la lengua oral en situaciones informales.
A raíz de un intercambio con @aparente001 en la sección de comentarios correspondiente a la pregunta, acabo de descubrir que, si la causal se vuelve infinitiva, el subjuntivo tiende a trasladarse al otro verbo para transmitir el significado negativo del que hablábamos:
- ¿Crees que por ser mayor puedas comportarte así? (Idea subyacente: No creo que puedas comportarte así aun siendo mayor.)
En cambio, el uso del indicativo vuelve la pregunta neutra:
- ¿Crees que por ser mayor puedes comportarte así?