En España es común llamar facha como sinónimo del adjetivo fascista. Así lo recoge el DLE:
facha3
Acort. del it. fascista.
- adj. despect. coloq. fascista. Apl. a pers., u. t. c. s.
- adj. despect. coloq. De ideología política reaccionaria. Apl. a pers., u. t. c. s.
Donde:
fascista
Del it. fascista.
- adj. Perteneciente o relativo al fascismo.
- adj. Partidario del fascismo. Apl. a pers., u. t. c. s.
- adj. Excesivamente autoritario.
Si escucho la palabra fascista en italiano en Google Translate oigo algo así como /faxista/, que queda algo lejos de /facha/. Por ello, ¿alguien sabe cuál fue la evolución del vocablo fascista hasta llegar a facha?
Nótese por cierto que también se usa facho en Hispanoamérica:
- adj. despect. coloq. Arg., Chile y Ur. facha3. Apl. a pers., u. t. c. s.
- m. coloq. Cuba. robo (‖ acción de robar).