7

En una conversación en La Tertulia ha quedado patente que media España dice currusco y la otra media dice cuscurro para referirse a lo mismo:

  1. m. Parte del pan más tostada que corresponde a los extremos o al borde.

En el DLE, la palabra currusco redirige a cuscurro, lo que podría hacer pensar que esta última es anterior (o a lo mejor la más usada). Sin embargo, tanto currusco como cuscurro dice que provienen de corrusco, que dice que es de origen onomatopéyico, aunque su significado redirige de nuevo a cuscurro.

Por tanto parece que inicialmente fue corrusco, pero de entre las variantes, ¿qué fue antes? ¿El currusco o el cuscurro?

DGaleano
  • 10,622
  • 5
  • 32
  • 57
Charlie
  • 77,491
  • 54
  • 226
  • 454
  • En el CORDE la primera coincidencia de cuscurro es de 1880 mientras que de currusco es de 1905. Ambas palabras devuelven muy pocos resultados como para poder afirmar nada y son palabras más usadas en el habla que en la literatura. –  Nov 10 '17 at 07:04

1 Answers1

4

En Google n-grams (que parece tener un corpus más amplio que el de CORDE), las ocurrencias primeras registradas de cada palabra son:

Currusco / churrusco (1852)

Cuscurro (1847)

Corrusco (1805)

Pero, aquí hay un corrusco de 1644 con una definición diferente:

Edit: Esta es un homónimo/homógrafo italiano.

Comparación de la frecuencia de las tres palabras en Google n-grams.

jacobo
  • 19,466
  • 5
  • 60
  • 108
  • +1 Linda respuesta. Las dos opciones son nuevas para mí (angloparlante que vivo en Chile) pero voy a adoptar una de ellas. ¡Ya se me hizo agua la boca pensando en el currusco calentito con mantequilla! – Conrado Apr 04 '20 at 08:10