The answer depends on one thing.
Was the question you want to answer something new to you?. Was this the first time you met that question?
If this is the case then the correct answer is: "Debo admintir que no conozco la respuesta"
Was the question something you were taught before? or something you were suposed to know and have forgotten?
If this is the case then the correct answer is: "Debo adminitir que no sé la respuesta".
I'll put here a link to Instituto Cervantes since they have (in this article) extensively explain the difference. I have made a summary:
La diferencia entre los verbos «saber» y «conocer» es uno
de los problemas léxicos que presentan los estudiantes de lenguas que
cuentan con una sola palabra para ambas ideas, caso del inglés, por
ejemplo.
En general, lo mejor que se puede hacer es intentar entender las
oposiciones lingüísticas (sean del tipo que sean) desde ejemplos y
frases concretas.
No existen diferencias "abstractas" a priori fuera de los ejemplos
concretos.
La vía de ataque para comprender la diferencia entre estos dos verbos
no hay que ir a buscarla en la lógica o filosófica sino que la
encontraremos en la recogida de ejemplos.
(La descripción que hacen los gramáticos del lenguaje va por el lado
de explicar filosófica o lógicamente los contrastes entre una unidad y
otra (ejemplo "ser" o "estar" en vez de ir a descubrir dichos
contrastes en lo que la gente dice con lo que dice.)
Saber
- Is about a knowledge obtained through memory or study. Se la lista de los reyes Visigodos. (It means I know all the names in that list)
- Is a knowledge assimilated by the subject, abilities. Sé hablar francés.
Example: Si decimos que alguien sabe cuál es el mejor restaurante de
la ciudad, pero no lo conoce, queremos decir que ha aprendido,
asimilado (o tiene) dicha información, pero que no ha estado allí. Lo
mismo en frases como «Juan sabe el camino, pero no lo conoce»
Conocer
Is more about "have been in contact with". Conozco la lista de reyes visigodos españoles (It means that I used to know it -when I was
in school- but I don't any more)
Is about things that have an independent existance from the person that knows them.
Things we are taught but have no experience
A few examples.
- Yo conozco la canción de Elton John pero no me la sé. (It means I know of it's existance but I can't sing it because I don't know the
words).
- Marta sabe el camino a Madrid pero no lo conoce. (She has study the way to Madrid but has never gone to Madrid.
- Conocí a Peter ayer pero no sé de dónde es. (I met Peter yesterday but I don't know where he is from)
I leave another link to information regarding "saber" and "Conocer"