8

¿Cómo se pide la opinión de alguien sobre un tema o actividad?

Por ejemplo, en ingles se dice:

What do you think about __________?

Alfredo Osorio
  • 10,650
  • 34
  • 76
  • 119

4 Answers4

15

I would use the following:

¿Qué opinas (acerca) de __?

¿Qué piensas (acerca) de __?

¿Cuál es tu opinión (acerca) de __?

"acerca" can be ommited.

Examples:

¿Qué opinas acerca de la liberacion femenina?

¿Qué piensas de la gente que trabaja en la noche?

¿Cuál es tu opinión acerca de las empresas que permiten trabajar desde casa?

You can also replace "acerca de" with "sobre":

¿Qué opinas sobre la liberacion femenina?

¿Qué piensas sobre la gente que trabaja en la noche?

¿Cuál es tu opinión sobre las empresas que permiten trabajar desde casa?

Alfredo Osorio
  • 10,650
  • 34
  • 76
  • 119
2

In Spain at least we usually use

¿cómo lo ves?

1

I hear and use frequently "¿Qué te parece si ..." (South, Central American; Spanish)

vincent
  • 229
  • 1
  • 3
-4

I hear:

¿Tú crees?

All the time meaning:

What's your opinion?

What would you do if you were me?

  • ¿Tú crees? does not mean that. It means "Do you believe it?" – Flimzy Jan 13 '16 at 10:38
  • @Flimzy He visto en realidad variadas ocasiones en donde ¿Tú crees? se escribe como Do you think so? No sé a qué se debe la traducción pero para mí es simplemente como lo dices, solo que no lo usan de esa manera. – Schwale Jan 13 '16 at 12:30