15

In my experience most places use either "tú" or "vos" for the second person singular intimate/informal pronoun.

But I haven't been to every Spanish speaking country and area. Are there places which use both? And if so how does the usage differ?

hippietrail
  • 5,264
  • 3
  • 34
  • 61

1 Answers1

13

There is. I grew up in a city in Colombia called Cali. There we have the "Valluno" accent. We widely use vos and tu in almost the same proportion not exclusively as in other "Voseo" countries and it is used in the entire Valle del Cauca region.

There are other countries where it is used such as Bolivia and Chile. In the case of Bolivia it is used in Santa Cruz, Beni, Pando and Tarija.

In Ecuador it is sometimes used, but I lived 7 years there and can attest that voseo use is fairly rare.

Below I let you for further reading and a nice geographical map with the regions that use it and those that do not. As well as those that use both!

Here is the map with the regions where both are used (shown in light blue and normal blue. Dark blue is where vos is predominant)

You can see according to the map that both are used in central America, Chile, a region in Colombia (Valle del Cauca, Antioquia, Eje cafetero) and a region of Ecuador (Esmeraldas)

Map of regions of voseo

Voseo

Updated map Updated map enter image description here

Glorfindel
  • 1,241
  • 3
  • 11
  • 27
Jose Luis
  • 6,687
  • 6
  • 37
  • 60
  • 1
    In Guatemala I always heard "tú" but later when I was with people who had had a few drinks they would often start using "vos". This made me wonder whether they only used "tú" with us foreigners because they knew we were learning and it's more standard. Or whether "vos" is even more intimate/informal than "tú"? – hippietrail Nov 16 '11 at 11:02
  • I heard it a good amount of 'vos' in Cochabamba and occasionally in La Paz too. Although, they may just have been people from Tarija using it. – Eric Di Bari Nov 16 '11 at 18:21
  • 1
    In Guatemala, Usted and Vos, are the standard forms used. Tu - is used with foreigners. – Rudyboy98 Apr 19 '22 at 04:45
  • 1
    Una aclaración con respecto al voseo en Chile. Nosotros voseamos principalmente los verbos, pero, si hay un pronombre, éste generalmente es . Por ejemplo, decimos ¿tenís hambre? y tú vai a ganar. Pero el pronombre vos lo usamos poco. Cuando se usa, no implica camaradería ni intimidad, sino agresividad, real o fingida (¿vos soi weón?). El uso de vos podría calificarse en Chile como "de mala educación". – Rodrigo Apr 21 '22 at 17:47