Consider the following sentence:
A and B are the same.
The verb here agrees in number with the subject, which is why we use are instead of is. Does this happen in Spanish too? Which of the following is correct:
A y B es lo mismo
A y B son lo mismo
Consider the following sentence:
A and B are the same.
The verb here agrees in number with the subject, which is why we use are instead of is. Does this happen in Spanish too? Which of the following is correct:
A y B es lo mismo
A y B son lo mismo
The second option is the correct one:
A y B es lo mismo
A y B son lo mismo
From the article about concordancia (concord?) in the Diccionario Panhispánico de Dudas:
(...)
2. Reglas generales
a) La coordinación de dos o más sustantivos o pronombres en singular, siempre que cada uno de ellos se refiera a un ente distinto, forma un grupo que concuerda en plural con el adjetivo o el pronombre, o con el verbo del que son sujeto: «Rehogar la cebolla y la zanahoria picadas durante quince minutos» (Pozuelo/PzPérez Técnicas [Esp. 2001]); «El oxígeno, el hidrógeno y el carbono los proporciona el medio» (LpzTorres Horticultura [Méx. 1994]); «La sal y el agua son gratis» (Martínez Evita [Arg. 1995]).