Español
Perdón for mis errors. Esto a principiante.
Leí el sitio web "elpair.com," cuándo vi este titular "El exilio armenio clama contra Obama al recordar el genocidio".
Pienso que él significa "The Armenian exile calls for Obama to remember the genocide", a cause de las traducción automático. Sin embargo, no comprendo por qué la frase español no es "El exilio armenio clama Obama recordar el genocidio". ¿Qué hacer la "contra" y "al"?
Si una respuesta que es en inglés esta posible, la prefiero.
English
(If a difference in meaning exists between the Spanish and English versions, then the English version is what I meant. I have most of my practise with reading news articles, so I am bad at writing Spanish.)
I was reading the website "elpais.com", when I saw this headline: "El exilio armenio clama contra Obama al recordar el genocidio".
From looking at the automatic translations of it, I think it means "The Armenian exile calls for Obama to remember the genocide". However, I don't understand why the Spanish sentence isn't "El exilio armenio clama Obama recordar el genocidio". What does the "contra" and "al" do? I understand that "al" means "a el".
If the answer is long and it is possible answer in English, I prefer an English answer.