Как правильно?
исходные тексты доступны в GitHub
или
исходные тексты доступны на GitHub
Чтобы определить предлог, используемый с именем собственным, которое обозначает название фирмы или её продукта, необходимо подставить подходящее по смыслу нарицательное существительное. С именем собственным употребляется тот же предлог, что и с соответствующим ему именем нарицательным.
GitHub - это сайт (точнее, веб-сервис, но в приведённом Вами примере уместнее первое). Со словом "сайт" употребляется предлог "на". Следовательно, правильный вариант - "Исходники доступны на GitHub".
Впрочем, я часто встречала варианты, где "GitHub" склоняется. Только тогда название пишется кириллицей : "Исходники доступны на гитхабе".
According to Google:
On the other hand,
So, «доступны на GitHub» is probably the correct way of saying this.
Правильно на Github.
Для запоминания можно применять фразу на [сайте] Github. По-русски не скажут в сайте (это звучит неправильно), скажут на сайте.
в GitHub для меня звучит неправильно.
– ovgolovin
Jul 21 '13 at 10:40
на гитхабе
– ovgolovin
Jul 21 '13 at 10:41
на.
– ovgolovin
Jul 21 '13 at 10:46