12

Вопрос по пунктуации. Рассмотрим короткий диалог:

— Впредь нужно ориентироваться на анонсы трансляций?
— Сегодня будет трансляция в первом зале. А так — да, ориентируйтесь на анонсы.

Как правильно ставить тире и запятую:

А так — да, ...

или

А так, да — ...

?

И почему? Интересно именно обосновать теоретически.

Интуитивно первый вариант нравится больше, но обосновать не могу.

UPD: Точнее, даже так: второй вариант мне кажется явно неправильным, но обосновать это у меня не получается. Буду признателен, если кто-то поможет разобраться.

Dmitry Frank
  • 181
  • 1
  • 1
  • 9

3 Answers3

5

Краткий ответ: в вашем примере верно поставить тире, а не запятую.

Теперь я попробую объяснить, почему.

Ваш пример содержит эллипсис, то есть пропуск одного или нескольких элементов в предложении, которые восстанавливаются по контексту. Это явление с трудом может быть описано в рамках грамматики зависимостей (примерно то, чему учат в русских школах) или грамматики составляющих (примерно то, о чем писал Хомский), и я могу лишь на пальцах объяснить, что здесь происходит.

Рассмотрим пример:

— Впредь нужно ориентироваться на анонсы трансляций?
— Сегодня будет трансляция в первом зале. А так — да, ориентируйтесь на анонсы.

В примере есть вопрос и ответ. Ответ состоит из двух предложений с одинаковой структурой, но во втором предложении опущено сказуемое и подлежащее. Оба предложения состоят из трёх частей, первая - это обстоятельство времени, уточняющее, к какому периоду времени относится трансляция (сегодня), вторая часть - это сказуемое и подлежащее (будет трансляция), и третья часть - обстоятельство места, отвечающее на вопрос, в каком месте будет проходить трансляция (в первом зале).

Однако, во втором предложении обстоятельство места заменено целым новым предложением, которое не описывает место проведения трансляций, а дает указание насчет того, где эту информацию можно найти - в анонсах.

Можно также подчеркнуть, что порядок компонетов в обоих предложениях одинаков: сначала идет обстоятельство времени, потом сказуемое и подлежащее, а в конце - обстоятельство места.

Второе предложение с трудом укладывается в рамки письменной речи, для которой, собственно, и созданы правила пунктуции, но тем не менее есть правило, которое в данном случае подходит лучше всего. Вот оно в справочнике Розенталя. Коротко говоря, правило сводится к тому, что эллиптические предложения содержат тире вместо пропущенной части. Поэтому в вашем примере вместо подлежащего и сказуемого трансляция будет должно стоять тире.

Теперь насчет запятой. Почему верно поставить запятую после да? В примере фраза да, ориентируйтесь на анонсы является не только заменителем обстоятельства места, но еще и ответом на вопрос Впредь нужно ориентироваться на анонсы трансляций?. Здесь ориентируйтесь на ананосы -- это более развернутый ответ, раскрывающий смысл да. Поэтому я считаю, что да и ориентируйтесь на анонсы составляют единое предложение. Согласно этому правилу, да должно быть отделено запятой, если оно входит в состав большего предложения.

Olga
  • 6,558
  • 4
  • 30
  • 68
  • Ольга, спасибо за развернутый ответ, но, честно говоря, непонятно следующее. Вы говорите: "в вашем примере верно поставить тире, а не запятую". Но в обоих моих вариантах есть и тире, и запятая: "А так — да, ..." или "А так, да — ...". И, согласно правилу из справочника Розенталя, тире может служить заменой пропущенной части как в первом варианте, так и во втором. Так ведь? – Dmitry Frank Feb 10 '13 at 07:13
  • Я дополнила свой ответ. – Olga Feb 10 '13 at 10:09
  • Спасибо большое, теперь, вроде бы, все ясно. Как только система позволит, подарю вам +50 (этого нельзя сделать раньше, чем через сутки после объявления подарка) – Dmitry Frank Feb 10 '13 at 12:31
  • 2
    Не торопитесь, может, придет человек, который занимался эллипсисом и знает лучше. – Olga Feb 10 '13 at 13:43
0

"А так - да..." - это простонародный вариант "А в этом случае - да, ...(и расшифровка - как должны обстоять дела)". Думаю, тут подойдет вариант постановки тире, когда "вторая часть содержит следствие, результат, вывод из того, о чем говорится в первой", а вообще возможностей поставить тире очень много.

Кто не понял, многоточие автор вопроса употребил, чтобы показать, что у предложения есть продолжение.

Helen
  • 1
  • 2
    Спасибо за ответ, но "А так - да, ..." - это отнюдь не аналог "А в этом случае - да, ...". Попробуйте подставить ваше "А в этом случае - да, ..." в приведенный мною диалог - ерунда получается. В этом диалоге его можно, скорее, заменить на "А вообще - да, ...". Ну и, опять-таки, непонятно, как же правильно ставить тире. "вторая часть содержит следствие, результат, вывод из того, о чем говорится в первой" - это можно подвести под оба варианта постановки тире. – Dmitry Frank Feb 09 '13 at 08:48
-6

Вообще не должно быть ни тире, ни, тем более, дефиса. Только многоточие.

§ 185. Многоточие ставится для обозначения незаконченности высказывания, причем знаки вопросительный и восклицательный, если они требуются характером предложения, сохраняются перед многоточием, например:

Простите, государь!.. Стоять я не могу... Мои колени слабеют...
Душно... Душно... Где ключи? Ключи, ключи мои!..
Пушкин

Не правда ль, ты одна?.. Ты плачешь? Я спокоен... Но если...
Пушкин

Не мешает сделать замечание, что Манилова... но, признаюсь, о дамах я очень боюсь говорить, да притом мне пора возвратиться к нашим

героям. Гоголь

§ 186. Многоточие ставится для обозначения заминок в речи, в том числе и внутри слова, например:

Мама, ты не входи ко мне, а только подойди к двери. Вот что... Третьего дня я заразился в больнице дифтеритом и теперь... мне

нехорошо. Чехов

...Ва... ва... ва... ваше превосходительство, – шептал Попов.
А. К. Толстой

http://www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=mnogo

Manjusri
  • 4,502
  • 16
  • 24
  • Please source your claim. – Quassnoi Feb 07 '13 at 19:21
  • That's basic knkowledge of Russian. Начальная школа, if you have been unafare of the fact. – Manjusri Feb 07 '13 at 19:27
  • 2
    (sighs) nevermind. – Quassnoi Feb 07 '13 at 19:56
  • 1
    Doesn't it depend on the speakers confidence in what she says? If the speaker is not sure, then three dots, if the speaker is sure, then a dash. – Yellow Sky Feb 07 '13 at 20:19
  • It depends on incompleteness in saying (§ 185). One mightalso say with a perfect confidence 'более лучше', which doesn't make the saying more grammatical. – Manjusri Feb 08 '13 at 04:01
  • 2
    We're speaking here about the standard grammar, don't we? In this standard grammar the punctuation serves as a means to express one's emotions and the attitude to what one says, doesn't it? So why use 3 dots, if the speaker is sure about what he is saying? – Yellow Sky Feb 08 '13 at 13:04