0

The question is that can one say that a Language or a Dialect is grammatically incorrect? What if I say,

Sanskrit is grammatically incorrect modern Hindi

This doesn't make sense. We cannot compare a language/dialect with some other language/dialect. I am asking this question because in some other posts some users have claimed the same. I object their claim. This answer states that,

It's terrible (incorrect) English. But here ain't means didn't. ...

Calling a dialect, terrible, is it's disrespect. We can't say that AAVE is incorrect English. It's similar to say Doabi is incorrect Punjabi. The problem seem to be the fact that ain't has a lot of different meanings which depend upon the context. There is nothing wrong with it. There are many words in a language which can have multiple meanings, e.g. the word for. Google translator says it has three different meanings. The most odd one to me is for=because.

Question 1: Is that answer technically correct?

Another user claimed in their post:

"If it ain't broke, don't fix it" is not grammatically correct modern English

Again they are comparing an idiom of AAVE with standard English. Not only that, an idiomatic expression can never be grammatical incorrect--IMO, e.g. consider the idiomatic expression "I, for one". Is this idiom grammatically incorrect?

Question 2: What is grammar and which constructions of a particular language, say e.g. English, are called incorrect grammar?

I can make some grammatical incorrect statements,

  • I am been...
  • Suppose, I am...
  • I does this...
  • We keeps done the works.
  • I am not buy it yet.

I would say something is grammatically incorrect if we break the rules of the language in which we are speaking by using a set of words in a way which have never been used that way while communicating. If we can communicate well with each other with some idiomatic expression, which is used repetitively, which contain words in a way which are not used that way in other sentences, then I would say it is grammatical correct. I'd even say that there is a new rule in that language which is used in some specific idiomatic expressions.

As I understand it, grammar is made from a language. A language is not formed from grammar.

Question 3:

Can we compare languages/dialects to decide which is better? Specifically, Can we say that AAVE is inferior than some other dialect of English, if yes then please provide examples with justification, where AAVE is inferior than some other dialect of English and vice-verca if formal English is inferior than AAVE.

I can understand Hindi, Punjabi, spoken Urdu and little bit standard English, could you compare any of these languages and tell which is the best or most superior.

Thank you.

b a
  • 2,775
  • 21
  • 30
user31782
  • 133
  • 1
  • 5
  • 3
    To use a regional dialect is only "incorrect" in the sense that it violates the social expectation that speakers learn and use the predominant or "standard" dialect. A speaker of a regional dialect (let's say Bavarian) might be thought uneducated if he could not also speak "high" German. – TimR Jan 16 '15 at 14:35
  • 4
    The terms grammatical and correct or the like only have meaning when you define a context. So you can't per se say AAVE is incorrect English (meaning English as a whole), but you can say some sentence (which is valid AAVE) is not grammatical (Standard American) English. The other thing is that sometimes the language name has an implied dialect based on the context. So for example, if a teacher is expecting student's work to be submitted in standard English (normal in the US), then a teacher would be right to take off points for things which are correct AAVE, but not standard AmEng. – eques Jan 16 '15 at 15:12
  • 4
    "Correct/incorrect" are no appropriate terms as to regional variants of a language. In a lot of cases the standard language began as one of various regional variants that gained dominance due to special causes. – rogermue Jan 16 '15 at 17:01
  • Related question: http://linguistics.stackexchange.com/q/11128/7987 The discussion seems to imply that one language can't be inferior than other. – user31782 Jan 20 '15 at 15:43
  • Some of the "incorrect" statements are acceptable to me. Topolectally marked, but grammatical. – Omar and Lorraine Mar 20 '18 at 13:12

4 Answers4

6

When you study linguistics, you learn about two approaches -- prescriptive and descriptive. Modern linguistics tend to prefer the descriptive approach, whereas early linguistics were often done in a (presumably often unconscious) prescriptive mode.

Prescription is problematic because it comes with an agenda, so in some sense, it is less scientific. There is no objective, scientific basis for ranking one norm as better than another.

Historically, a lot of what would eventually become science was done in pursuit of documenting, consolidating, and celebrating the status quo and the perceived virtues of the ruling class, the rich, and the culturally dominant. The concept of "correct standard English" has its roots in an earlier movement to define a particular register of English as normative, and all others as somehow incorrect, deficient, and inferior. (This was by no means an exclusively British idea; similar endeavors took place elsewhere, often as one of the many expressions of what we now see as the darker side of nationalism.)

However, there are situations where it makes sense for linguistics, or rather, linguists to define a particular convention as a norm. Modern linguistic norms help improve understanding and communications by introducing standards for a language where none existed before, or the old standards had problems.

An interesting example is the orthography for Quechua, where an older norm which was based on Spanish conventions is being displaced with one which is better adapted to the requirements of the language itself and removes a heavy bias for favoring a particular dialect. It should be noted that there is a lot of resistance against this movement -- the (in some sense) linguistically sound agenda clashes with the conservative agenda, sometimes violently so. Part of the reason this is problematic is that Spanish conventions and the cultural dominance of the Cuzco region are still assigned high status among the population, and so the reformed spelling is perceived as "worse" because it is at odds with their established cultural norms.

... At the same time, you will notice my bias in describing this as "linguistically more sound". This is obviously dubious; I am certainly not qualified to prescribe a particular orthography for a language I do not speak. But I can tell that the agenda for the new orthography points out some unfortunate features of the old convention which seem like obvious flaws; for example que- is clearly a weird way to write /ke/ in a language where there are no traces back to an earlier Latin pronunciation with rounding. Whether this simplification, and the many others introduced by the reform, outweigh the drawbacks of making earlier texts hard to read for new generations who are trained in the new orthography, I cannot say; and the possible cultural stigma of dialectal spelling might cause the reform to fail for external reasons.

With that out of the way, your question doesn't make sense strictly linguistically but there is a lot of social science to be derived from the relative status of registers of English or Punjabi dialects. That's not to say that the cultural and social factors which shape our language are uninteresting (indeed, that is the domain of sociolinguistics) but these phenomena tend to be analyzed from a descriptive, rather than presecriptive, point of view (and it's hard to see how prescription could make sense in that context).

tripleee
  • 716
  • 5
  • 16
2

The concepts of "good" and "bad" have to be judged relative to some standard. There are at least (at the very least) two standards by which to judge the correctness of a sentence like "It ain't broke" (likewise "It isn't broke"; "It ain't broken"; "He done broke it"; or "Not be the broken of it is"). One standard is a normative standard: there is an assumption (scientifically unsupported) that there is an identifiable language "Proper English", that there is a way to verify whether a given sentence is in Proper English, and then if the sentence is in PE, it's "good", otherwise it's "bad".

Another standard is the descriptive standard: does the sentence accord with the rules of a particular dialect of English. My judgment it that "It ain't broken" conforms to the rules of my dialect but "*It ain't broke" doesn't. Also, "Not be the broken of it is" does not conform to the rules of my dialect. In the dialect of some individuals (ones that I know!), "It ain't broke" does follows the rules. So we would say that by the descriptive standard, a given sentence could be good (or bad), and it's an empirical matter that needs to be determined. I suspect that my last example follows the rules of very few, if any, dialects of English.

One substantial problem is determining whether a given sentence is or is not generated by the rules of the grammar in a particular dialect. We do now actually directly know what those rules are, so instead we interpolate: we develop theories of rule systems. A very common practice is to equate willingness of a speaker to accept a given sentence with "grammaticality". There is over 50 years of literature on the extremely fraught topic of determining what a given rule system really does (generates, allows), since all we have access to is behavior of speakers. A related problem is the notion of "dialect". Every person who speaks a language has learned implicit rules that enable him to speak the language, and not everybody who learns "English" learns the same set of rules. Obviously, there are differences between US and UK English, Indian and South African English, and so on. We also know about East Coast US, Southern US and Chicago English... not to mention Columbus OH English vs. Grove City OH English. Apart from regional dialects, there are ethnic dialects, occupational and class dialects, age dialects, and just random but systematic differences that we can't classify. A semi-famous example is the question of whether "Tom's difficulty to understand makes him a bad teacher", which is completely grammatical for me (it means "the fact that people can't understand Tom makes him a bad teacher"), which other people – many of whom teach syntax – reject this kind of construction. When people say "It's good in my dialect", they generally mean "I accept that".

Now turning to Question 2, we have 2 sentences and 3 fragments. I am least optimistic that "We keeps done the works" is generated by anybody's grammar – that is, as long as we're only considering people who are native speakers of English. I would not be surprised to encounter a language learner uttering or accepting "I am not buy it yet", but I would be surprised if this is generated by the grammar of any native speaker. I have a neighbor who says "I does this", so that's just a flat-out "yes" or "good".

I sort of understand the idea underlying saying that ungrammatical utterances is "using a set of words in a way which have never been used that way while communicating", but people invent new sentences all the time, especially when talking about new situations. The notion of "rule of grammar" that I've relied on here overcomes this, because it says that there are general and co-minglable properties of sentence structure that allow me to invent completely novel structures all the time.

While you can judge particular sentences as "good" or "bad" in a particular dialect (because we have identified a standard – do the rules of that dialect generate the sentence?), there is no sensible standard for comparing the goodness or badness of a language – good for what purpose?? Punjabi may be better for attracting a business partner; or maybe you should use English because the potential partner doesn't know any Punjabi.

Araucaria - him
  • 4,002
  • 1
  • 15
  • 39
user6726
  • 83,066
  • 4
  • 63
  • 181
0

We've gotten into this debate as a side issue on this forum before, so let me take this opportunity to address it directly.

I think we would all agree that, unlike many other subjects, language is defined by consensus and not by some objective reality. What I mean by that is, suppose that everyone in the world agreed that the Earth is flat. Would that make it flat? No. We can perform objective experiments to prove that it is round. When we are talking about science or history, it is very reasonable to say, "I have discovered Everyone is wrong, and the right answer is something else." But when it comes to language, suppose that I said, "When people say that 'me' refers to the person speaking, they are wrong. 'Me' means 'the tallest person in the room'." Well, I am simply wrong. If everyone agrees that a word has a certain meaning, than that's what it means.

Some say that that's the end of the story. Definitions, grammar, all are defined purely and entirely by the consensus of the people who speak and write the language.

Others say that this is part of the story, but that it is also meaningful to say that, even though usage X is more common than usage Y, Y is "better" for some reason. Perhaps it is more consistent with other usages, or Y is clear while X creates an ambiguity, etc.

Personally, I think it's good and fair to say, for example, that we should resist changing the definition of a word because there is already a word with the new meaning but no good alternative with the old meaning. For example, many people today object to the use of the word "he" to refer generically to either males or females as sexist, and so instead use "they" as a singular pronoun for a person of unknown or unspecified gender. Personally I think this is a bad idea, because it loses the distinction between singular and plural, and so makes the language less robust.

Or to take the example you give of the word "ain't": "ain't" has half a dozen meanings: "am not", "are not", "is not", "were not", etc. We already have perfectly good words for all of these (except "am not"). So why create a new, ambiguous word? It's a change in a direction that makes the language less clear. I think it should be resisted.

You seem to be concerned about the idea of denigrating the dialect spoken by some minority of the population. On that point, I think, from the point of view of someone who wants equal recognition of his dialect, the situation is hopeless.

If some minority -- oh, I should clarify that by "minority" here I don't mean an ethnic or racial minority, but a linguistic minority. This MIGHT coincide with an ethnic minority and it might not. But anyway, if a minority speak in a slang that violates the grammar rules used by the majority, then whether you define language purely by usage, or you define it by logic, either way their language will be seen as inferior. It is different from the majority, and in language majority rules, so they lose. If their grammar is less consistent and well-formed, then by logic they lose. (If some minority group had a slang that had a more well-formed and consistent grammar, the case might be ambiguous. But I've never heard of slang being more regulated than formal speech. Conceivable, but not likely.)

As to a statement like, "Sanskrit is just grammatically incorrect Hindi", well, that sounds like a joke. If someone said that seriously, meaning that Sanskrit is an inferior language because it resembles Hindi but does not follow the same grammar rules, that doesn't sound like a serious argument. I don't know either language and I don't know the history of the languages, so there might be a serious comment somewhere in there about the origin and development of Sanskrit.

Jay
  • 133
  • 1
  • 1
    If their grammar is less consistent and well-formed, then by logic they lose--I disagree AAVE's grammar is more rigid than standard English's. "ain't" has half a dozen meanings: "am not", "are not", "is not", "were not", etc.--I disagree, standard English has made many unnecessary different words for "ain't". Why remember those dozen words if we can use "ain't" for all of them. AAVE is superior than Std. English. – user31782 Jan 16 '15 at 15:47
  • I think you didn't got the main point of my question. Languages/Dialects can't be compared. I can say "Hindi" is better than "English" 'cause we write the same way we speak Hindi, that is the pronunciation is encoded in the spelling. – user31782 Jan 16 '15 at 15:50
  • But I've never heard of slang being more regulated than formal speech. In Punjab I've never seen a single person speaking standard Punjabi. No one speaks the standard language here. There is no difference between slang and some sort of language(dialect?). I guess that in Ambarsari Punjabi the word ਔੰਡਿਆਂ is a slang and can be understand by any Punjabi speaker. ਔੰਡਿਆਂ in Amritsar is used not only more than the regulated speech but is used always. Infact there is no such term as slang in Punjabi. – user31782 Jan 16 '15 at 15:57
  • 1
    It's a change in a direction that makes the language less clear Change in what? No one is changing English. AAVE is different language/dialect, which has it's own grammar and vocabulary. – user31782 Jan 16 '15 at 16:01
  • "You seem to be concerned about the idea of denigrating the dialect spoken by some minority of the population. On that point, I think, from the point of view of someone who wants equal recognition of his dialect, the situation is hopeless."-- I don't want the recognition of my dialect, in India every Language/dialect has equal recognition acc. to our constitution. What I want is the answer to my question. – user31782 Jan 16 '15 at 16:30
  • The fact that languages are given equal recognition in the constitution hardly means that real people give them equal recognition in their daily lives. At most that means that they have equal legal status. Politicians make lots of laws and declarations saying things that everyone knows are not true. :-) –  Jan 16 '15 at 16:55
  • Well, to say that Ebonics is a "different language" from English is really stretching things. Or maybe we could say that that's a fundamental element of the question. Yes, I'm aware that some academics assert that it is a language in its own right with its own vocabulary and grammar. But most people see it as English with a lot of slang and failure to follow established grammar rules, i.e. a variety of extremely informal English, not truly a distinct language in the sense that French and English are distinct languages. At what point does slang become a language in its own right? ... –  Jan 16 '15 at 16:58
  • ... You could debate those kind of questions endlessly. I doubt that it's possible to give a precise definition that is "provable" in any meaningful sense, I mean like in the sense that we could prove a mathematical theorem or a question in physics. –  Jan 16 '15 at 16:59
  • 3
    Ain't is far from being a new word. It's centuries old. And I don't see it as more or less ambiguous than other words. In fact, it is probably very much less ambiguous than most words. In any given context, it is recognizable what it means. In other words ain't is about as grammatical as grammatical gets. –  Jan 16 '15 at 17:26
  • 2
    Jay no linguist would describe AAVE (also sometimes called 'Ebonics') as a different 'language' from English, but rather as one of the many dialects (= mutually intelligible varieties) of English. Linguists have demonstrated that it is regular and stable, has its own grammatical structure and lexicon, both of which differ to some extent from that of other Englishes. I recommend you read Geoffrey Pullum's paper on this issue.. If you want more, google 'AAVE grammar'. – Gaston Ümlaut Jan 16 '15 at 22:25
  • In India every language has equal status in every aspect. Whether the language/dialect is spoken by majority or minority doesn't matter. It seems that in other countries the picture is different. 2. Ebonics(AAVE) is a particular dialect, according to the definition of the word dialect -- If you define dialect differently than usual, then you might say that AAVE is not a dialect.
  • – user31782 Jan 17 '15 at 10:08
  • _At what point does slang become a language in its own right?_A slang becomes a language in it's own right when it becomes a dialect. – user31782 Jan 17 '15 at 10:11
  • @GastonÜmlaut You understand that the question of whether Ebonics is a true dialect or "just" slang is a hotly debated question? I've heard arguments on both sides. I haven't read the paper you cite. Maybe if I do I'll find it convincing and maybe not. Frankly I have not studied the question in depth and I would not be prepared to argue one side or the other. If your point is that this is a particularly good paper and if someone read it they would be convinced, good and fine. If your point is that because you found one paper arguing a certain side that this settles the question, of course ... – Jay Jan 19 '15 at 22:24
  • ... people who take the opposite side would disagree. In any controversial question, there are very often reputable experts on both sides. – Jay Jan 19 '15 at 22:25
  • @user31782 "A slang becomes a language in it's [sic] own right when it becomes a dialect." Well, yes. But that begs the question of when that is. So okay, if you prefer, "When does slang become a dialect?" – Jay Jan 19 '15 at 22:28
  • 1
    There are numerous papers analysing AAVE, most of them not trying to argue any points about whether it's slang or not, in the same way as it's not necessary to argue whether or not American English is a dialect of English or just slang. This is not a controversial question amongst linguists. But I'm curious that you suggest that there are 'reputable experts' arguing that AAVE is 'just slang', can you please point to where I can read their arguments? – Gaston Ümlaut Jan 20 '15 at 01:03
  • @user31782 I don't think it's true to say that slang can become a full speech variety (i.e. a dialect). Rather, it is common for those not familiar with some nonstandard variety to only pay attention to some usages that stand out in it and to label it as merely 'slang'. Slang is just a set of words/expressions that one may choose to use (or not to use). A dialect is a complete speech variety which has many structures that are not evident to the speakers, but which vary in systematic ways from other, related dialects (in this case, the various US dialects of English). – Gaston Ümlaut Jan 20 '15 at 01:06
  • @GastonÜmlaut I meant to say that slang becomes a part of the dialect when it is used as an idiomatic expression by a certain group of people. In my native language 100% of the speech we use is non-standard, why? 'cause we use our dialect which is officially non-standard. Our dialect uses certain idiomatic expressions, which you might call slang, because they are not used by the speakers of other dialect To me slang = idiomatic expression of a particular dialect. – user31782 Jan 20 '15 at 09:09
  • In English I've seen phrases like, "Obama was initially loosing in Indiana, then he pulled ahead". Is pulled ahead a slang? No, it's an idiomatic expression. – user31782 Jan 20 '15 at 09:12
  • @GastonÜmlaut As I said, this is not a subject I've studied deeply, so I don't have a bibliography of papers on the subject. But if you look at almost any discussion of Ebonics, the Wikipedia page for example, http://en.wikipedia.org/wiki/African_American_Vernacular_English, it discusses the fact that this is controversial. – Jay Jan 20 '15 at 14:17
  • @user31782 I assume you mean "losing in Indiana", and not "loosing", but anyway ... I am not a professional linguist. I don't doubt that linguists have some formal definitions or criteria to distinguish a random collection of slang or idioms used by some subgroup of speakers from a "true" dialect. And I strongly suspect any such definition is arbitrary. But in the common understanding of the word "dialect", if ten people start using half a dozen slang terms (or idioms, if you prefer) that no one else is using, I don't think that would qualify to make their speech a "dialect". – Jay Jan 20 '15 at 14:26
  • @GastonÜmlaut To back up a step, if your point is, Ebonics (AAVE, if you prefer) is a form of speech different from standard English, and that has some recognizable features, I don't think anyone disputes that. – Jay Jan 20 '15 at 14:33
  • @Jay if ten people start using half a dozen slang terms... ... that would qualify to make their speech a "dialect" Obviously, but the point is AAVE is spoken by a lot of people, which makes it a dialect. P.S: Yes, I meant losing. – user31782 Jan 20 '15 at 15:36
  • 1
    I think AAVE is better described as a sociolect or an ethnolect than a dialect or slang. AAVE has grammar separate from English (eg, negative concord, more tenses), while slang only refers to vocabulary differences. It's also not geographically defined - whites living in areas with large black populations do not usually speak AAVE; blacks living majority white areas sometimes do - whereas, a dialect, like Southern American English, is generally spoken by most people in the region. That suggests that it's an ethnolect, not a dialect. – charlotte Jan 24 '15 at 23:24
  • English does not have a pronoun for "single person of indeterminate gender", or rather it has two: singular they and generic he. Both have existed since English was English, but Latin used generic he, so the Victorian grammarians decreed that that was what English should use. But singular they never went away, and is still used without thinking by many people, even some of the diehard generic he advocates. – No Name Apr 01 '23 at 00:12
  • Case in point: in your comment to Gaston Ümlaut, you used "they" to refer to "someone", when by your own rules you should have used "he". – No Name Apr 01 '23 at 00:18
  • @NoName Well this gets off on a different tangent. Would it be (arguably) better if English had a pronoun to refer to someone of unknown or unspecified gender? I think yes. But inventing a new pronoun and getting the general population to use it is very difficult. There have been many efforts to invent "non-sexist" pronouns and none of them has truly succeeded. – Jay Apr 01 '23 at 01:21
  • The point I'm making is that, descriptively, singular they is already here, and in common use. We might not teach it, and might even teach against it, but everybody does use it. – No Name Apr 01 '23 at 01:26