Questions tagged [romance-languages]

For questions related to the process of vulgar/medieval Latin becoming modern Romance languages

  • For example, etymology, meaning change, sound change, etc. of words common to more than one Romance language that are not otherwise common with the same meaning in the Latin literature (e.g., horse: Latin equus, vulgar Latin caballus, French cheval, Spanish caballo, Italian cavallo, Romanian cal/calul)
35 questions
4
votes
1 answer

Bisyllables ending in -ex/ix: Does the accusative stress always fall on the same part?

Bisyllables ending in x. Does the accusative stress always fall on the same part as Felix-Felīcem Helix-Helicem(strangely in Italian it results Hêlica) Fenix-Fenīcem (Fenîce) Syrex-Syrīcis (Sírice in Spanish)?
ephesinus
  • 535
  • 2
  • 5
3
votes
1 answer

Why does the Italian word for comedy, "commedia", have a double 'm'?

Why does the Italian word for comedy, "commedia", have a double 'm'? It comes from Latin "comoedia", with a single 'm'.
FlatAssembler
  • 4,136
  • 2
  • 6
  • 32