I know the popular phrase
inter arma enim silent leges
means
in a time of war, the law falls silent.
I want to modify the phrase to say 'in a time of crisis, the law falls silent'. I've not studied Latin before, but using Google translate gives this:
in discrimine tempus, quod cadit lex tacet.
This seems suspect to me, as the translated sentence structure is way off the 'inter arma enim silent leges' form. In fact, Google translate gives 'in tempore belli, quod cadit lex tacet' for 'in a time of war, the law falls silent'.
My question is, how do I say 'in a time of crisis, the law falls silent' to have the same structure to 'inter arma enim silent leges'?