Questions tagged [particle-で]

助詞「で」. A sentential particle that can indicate the location of an event, or a means, material, cause or necessity.

Location

銀座歌舞伎を見ました。
I watched kabuki in Ginza.

Means

パソコンお母さんと話しました。
I talked to my mother using the computer.

Material

この焼酎は芋作りました。
This shochu is made from potatoes.

Cause

火事家族の写真が無くしまいました。
The family photos were lost in a fire.

Necessity

ここにはカードはだめだけど現金買える。[?]
Cards are useless here, but you can buy it with cash.

インスタントラーメンは3分作ります。
Instant ramen takes 3 minutes to make.

330 questions
6
votes
1 answer

What does で mean when ordering food/drinks?

In a TV show, I heard the following exchange: Man: 生ビール Izakaya owner: 大?中? Man: 大で I thought で was used to talk about location, so I'm a bit confused. What does で mean in this case?
wyc
  • 233
  • 1
  • 3
  • 8
4
votes
1 answer

What is the role of で in the following sentence?

The following is a sentence from a reading comprehension exercise. The context is a 返品カード. I wonder what role で plays below: 返品理由で当てはまるものを選び、アルファベットに◯をつけてください。 a.サイズが合わなかった。 b. ... I have two guesses. で here is the te-form of だ. 返品理由 and 当てはまる…
Cabbage
  • 902
  • 3
  • 8
4
votes
2 answers

で in 前回で in this sentence

安定のシリーズ四作目。前回で微妙だった部分をすぐに修正してきたのはさすが about a the 4th game of a series feels very unintuitive to me, compared to 前回の微妙だった部分 for instance
xyz
  • 269
  • 1
  • 7
4
votes
2 answers

Why is で used in 「大英雄が無職で何が悪い」

大英雄が無職で何が悪い (What's wrong with a great hero being unemployed) (?) I think understand the meaning of the sentence but I equate the "で" with the English "with", rather than think about why で is specifically used here. How different would it be if は…
aproofro
  • 61
  • 3
3
votes
1 answer

で usage in this sentence

英雄はただ、1人でいい。 This sentence, What does it mean. I got 2 meanings in my mind. 1.) Hero is just one person. (Only one hero is enough) 2.) Hero is one person and good. (Hero is one good person) Which one is correct here ? And why is it ? Thanks
Kiw
  • 669
  • 3
  • 10
3
votes
1 answer

What does the で in 付きで悪い

The sentence goes like this: ハジメの場合​、単に面倒​というだけでなく、学校の居心地がすこぶる付きで悪いが故の憂鬱さが多分に含まれていたが。 I know the sentence goes something like this In Hajime case, it wasn't just mere trouble, the reason he was not feeling good at school was due to feeling…
aFx
  • 33
  • 4
3
votes
2 answers

でください conjugation

Those two sentences mean the same right? Which one is the most common and what different tones do they bring? Is there anytime one should be used instead of the other one? 危ないですから行かないでください。 行かないでください、危ないですから。 One more thing, on the でください conjugation…
3
votes
2 answers

Use of で in 小川さんは語学が得意で、フランス語もイ夕リア語もできます

In 'All About Particles', I have come across the sentence: 小川さんは語学が得意で、フランス語もイ夕リア語もできます。 (Ogawa is good at languages, he can speak both French and Italian.) What is the use of で in this sentence? I can kind of understand it as placing the second…
Ruvi Lecamwasam
  • 331
  • 1
  • 8
2
votes
1 answer

Understanding 「(verb-たら) + (verb-past tense) + で」

Consider 休んだら休んだで、たくさんやることがある。 From having taken a break, I have a lot of stuff to do. or 一段落したらしたで、次の難問が待っている。 Just from following down one step, the next difficult problem awaits. What is going on here with this pattern and usage of で? Usage…
George
  • 2,804
  • 3
  • 14
2
votes
2 answers

usage of で in a sentence

I have starting reading some very simple Japanese news articles and came across this sentence, 4日に出した予想では、今年一番早く咲くのは福岡市と高知市で、今月13日です。 While I'm relatively sure what the sentence means I'm unsure of the use of the で particle in, 4日に出した予想では I'm sure…
jjrum
  • 23
  • 4
2
votes
1 answer

Function of で in this sentence: 「入れ違いで亜美さんが出て行ったところです」

Back again with another question about で in this sentence: さっき入れ違いで亜美さんが出て行ったところです。 Which supposedly translates to "You just missed Ami as she went out." From my understanding of で, it may serve three functions: To indicate the location where an…
Lezius
  • 53
  • 4
2
votes
1 answer

What does で means in this sentence?

中国人で日本語が話せる方 I think it's traduction would be: Chinese people who can speak Japanese But I have searched for references of this で usage yet I haven't find anything.
telep6th
  • 21
  • 1
2
votes
1 answer

Help with understanding the use of を in this sentece

言われるままを払った "I paid as I was told to" Wouldn't it be 言われるままで払った? Are both correct? I mean theres not something called to way I was told that you can pay with right?
Soya
  • 35
  • 4
2
votes
2 answers

で as 動作を行うときの様態 vs で as だ

I'm looking to clear up the use of で as: 動作を行うときの様態を表す。「急ぎ足で歩く」「親子同伴で出席する」「笑顔で答える」「土足で上がる」 or で as the て-form of だ with nouns/na-adj in this example. describing a new girl the speaker just…
charu
  • 2,560
  • 1
  • 12
  • 20
2
votes
2 answers

Regarding で particle

What is the difference between these sentences? インドでの格好のまま来てしまったのです and インドの格好のまま来てしまったのです What is the use of で particle?
Jayasree
  • 21
  • 2
1
2 3