助詞「って」. The Japanese particle tte.
Questions tagged [particle-って]
77 questions
3
votes
1 answer
あのせんせいって: verb implied?
I came across this as part of a larger sentence:
あのせんせいってそういう人らしいね。
I am getting the gist of "that teacher seems like a decent person", but what is this って form noun construction? Is it just a contraction for an implied verb?
David S
- 277
- 2
- 6
2
votes
1 answer
Sentence ending って used for emphasis/explanation or casual quotations?
General Context Regarding Every Sentence: 蛍(mc of show) just moved from Tokyo, to a small town and she doesn't know anyone real well. All of this is from the show のんのんびより.
Sentence Context: Parts of the school hallway floor is rotten and one…
levikara
- 100
- 7
2
votes
1 answer
What does って at the start of a sentence mean?
胸が小さい女子って、そのコトを気にしてる場合が多いらしいぜ。
って、3組の木村さんが…!!
From https://www.japanesewithanime.com/2019/01/rashii-meaning.html?m=1
The site says it means (is what Kimura from the class 3 [said]!!)
I feel it's not really correct in this case, but I want to…
Lupino
- 23
- 2
2
votes
1 answer
Whats is the meaning of って in this?
あんたそりゃ「押しかけ女房」ってやつだな
I undestand this like: "Youre that "Oshikake niyoubou" guy" (if I'm wrong please tell me) but I cant understand the meaning of って
Can somebody help me? Im sorry for my bad english too.
Pixiebell
- 23
- 1
- 3
1
vote
1 answer
the usage of て in それて何
I saw that それて何 has the same meaning as それが何 but I'm not sure how. What is the usage of て in this sentence?
sytill
- 11
- 1
1
vote
2 answers
お弁当作ってもらうってだけでも幸せなのに - って Meaning
って can be for quotation or like topic marking right?
お弁当作ってもらうってだけでも幸せなのに
Deepl Translation: I'm happy just to have someone make me lunch.
If this is like a topic marking use of って which I think it is, then why is there no nominalization of もらう? …
Catdog
- 547
- 2
- 7
1
vote
0 answers
What does "っていうのか" mean?
I am reading through the transcript of Madoka Magica episode 5 and I got to the line "何だか私、夢遊病っていうのか。" What does the "っていうのか" do to "夢遊病"?
A translation given is "Apparently, I went sleepwalking or some such thing..." which is not clearing things up…
Attempt_1
- 25
- 4
1
vote
3 answers
Function of a って at the end of a sentence?
と、菅沼教諭が士道の手から握力計を取ると、それを様々な角度から、矯めつ眇めつした。
そして、はあと息を吐く。
「あー……多分、バネ部分の金属疲労だな。昔から使ってたやつだからガタが来てたんだろう。大丈夫だったか五河」
「え? はあ……」
士道が答えると、ごくりと息を吞んでいた生徒たちの雰囲気が一気に緩んだ。
「あーあ、なんだよ、驚かせやがって」
「まあ、そりゃそうだよな、針振り切るならともかくバネ引き千切るって」
得心がいったように、生徒たちがうなずく。
What would be…
chino alpha
- 4,181
- 1
- 7
- 13
1
vote
0 answers
避けられたらなって思う unsure about the なって
I’ve been playing Final Fantasy 8 on the switch in Japanese and I’ve come across a sentence that has stumped me.
After Squall tells Rinoa that he may have to kill Seifer in a possible prospective battle, Rinoa replies
でも、もちろん...
避けられたらなって思うよ
I’ve…
Quistis Trepe
- 141
- 9
0
votes
1 answer
Does って in this sentence work as a topic marker or have some other meaning?
For clarity: A guy starts speaking in a rude manner to an upperclassman (unknowingly). so the upperclassman's reply is:
いきなりタメ口って
一応 同中の先輩なんだけど
Translation:
Well, that's not very polite!
I'm actually your senpai.
HAMOODY 001
- 119
- 6
0
votes
1 answer
って having another usage beside as a quotation particle?
I encountered this sentence while reading manga:
もし朝飯に嫌いなピーマンが多かったからテンション低いってばれたら...
But I have no idea why the って particle is being used here.
Parker Ng
- 79
- 3
0
votes
1 answer
って at the end of sentence
What does this って actually mean? I've got 2 translations in my head:
というのは
と(quotative) but I can't translate this. I only know that 「犬が驚いたらしくって」means the dog looked surprised.
And why has it changed from らしい to らしく?
Thank you in advance.
Kyuu
- 555
- 2
- 7
0
votes
1 answer
Need a brief explanation of the grammar of って when it means "if ... then"
The って I'm referring to is in the sixth line of the lyrics of a song called Don't you see! And it is right after 楽になる.
信じる事を止めてしまえば 楽になるってわかってるけど
Judging from three translations of this song I have been able to find and two Japanese-English…
Ian Y.
- 313
- 1
- 2
- 9
-1
votes
1 answer
meaning of って (Dragon maid related)
I was wondering what this って at the beginning of Elma's second line could mean.
Thanks for reading 😊
torajuro
- 243
- 1
- 7