Questions tagged [conversations]

59 questions
20
votes
2 answers

What is the Japanese equivalent of "mhm"?

In English conversations, when I listen to someone speak, I have a habit of intermittently uttering "mhm" just to let the other person know I'm listening to what he/she is saying. Is there a Japanese equivalent of this? I'm thinking of "はい", but I…
PeaBrane
  • 343
  • 3
  • 7
3
votes
1 answer

My Japanese friend often says 中(なか) in our real life conversations - what does it mean?

She seems to use it as if it's a conversation filler, and I never really understood what it meant. When I asked what she means by that, she says it's like "something between us". I just nodded and said "Ohhh" but I didn't really understand. She…
Zaenille
  • 649
  • 2
  • 9
  • 13
2
votes
1 answer

「佐藤さんも入らない?」 vs 「佐藤さんも入ろうか。」

女性:田中君。テニス部に入ったのね。面白い? 男性: a - うん、佐藤さんも入らない? b - うん、佐藤さんも入ろうか。 I wanted to know why 'a' is correct and 'b' is incorrect. The woman is saying "so you entered a tennis club, is it interesting?" Then the guy answers "sure why don't you enter also…
fynxgloire
  • 734
  • 2
  • 9
1
vote
1 answer

Asking two different people in a same question

I'm wondering which one is correct to ask two people for coffee. As example; 山田さん、佐藤さん、コーヒーを のみますか。 山田さんと佐藤さんは、コーヒー のみますか。
1
vote
1 answer

Something lost in translation regarding returning money in this conversation

I want to confirm a few things here A「はいはい、わかったよ。ホントにいつでもいいから、気が向いたときに返してくれ」(B is insisting that she will definitely return the money ~50k yen) B「今、その……気持ちだけでも! 今はええっと……三千と、一円ならあるよ!」 A…
charu
  • 2,560
  • 1
  • 12
  • 20
0
votes
2 answers

How would I redirect a question towards the asker

I was wondering how I would be able to redirect a question regarding me towards the asker. For example, if I was asked "夏休みに何をしましたか。”, and responded with, "中国に行きました。本当に楽しかったよ。”, how would I then ask the other person how their summer was? I wanted to…
Seiko
  • 19
  • 1
0
votes
1 answer

The correct way to ask if delivery to our home is available?

I'm trying to ask a company if they can make a business trip to my home. What would be the correct phrase on the phone? 新宿に自宅で出張が可能ですか? 新宿まで自宅を出張が可能ですか? 新宿まで自宅の出張ができますか? Which would be more natural? Thanks in advance for your input!
Jasmine
  • 11
  • 1
0
votes
2 answers

What does "genki desu" mean in Japanese?

I know it is used to respond to someone or something, but i don't get the meaning of it?
Jack
  • 1
  • 1
  • 1