1

愉快な仲間ばかりで頼もしいぜ

I can not understand the ばかりで in this sentence. Are ばかり and で stand together or both of them stand alone?

istrasci
  • 44,120
  • 5
  • 112
  • 259
Kei
  • 41
  • 2

2 Answers2

0

Note that there is no explicit 'all' in Japanese, though it is perhaps legitimately inferred from context:

...[and they] are only (or nothing but) cheerful companions, [so] I feel confident.

More simply, で is the -te form of the copula だ, compare

愉快な仲間ばかり[に囲まれて]頼もしいぜ。

where we have the -te form of 囲まれる.

N. Hunt
  • 875
  • 4
  • 6
0

ばかり is a particle, so ばかり and で stand alone in the sense that it is not a form of ばかりだ (there is no such na-adjective).

  • 愉快な仲間ばかりだ All my companions are cheerful
  • 頼もしい I feel confident/assured

だ is the standard auxiliary verb for assertion and is transformed into its 連用形=で. The construction is called 連用中止. See this question for example. So the sentence means the above two sentence combined with and.

sundowner
  • 36,445
  • 2
  • 19
  • 57