Here is the full sentence:
すみませんが、水を下さいませんか。
もう八日も何も食べていないんです。
I am still at the beginner level. From my understanding:
もう means already
も means also
Why add も after the もう八日?
Here is the full sentence:
すみませんが、水を下さいませんか。
もう八日も何も食べていないんです。
I am still at the beginner level. From my understanding:
もう means already
も means also
Why add も after the もう八日?
It is an emphasis (cf. も #5), and add as many as in the example. As such, も can be dropped but perhaps it is better to add 間 (八日間{ようかかん}) to make it work adverbially.
Another example: