1

Is the 出し -which I believe to be 出す- in the following text a relative clause, as the 行動 is a noun?

「ここにじっとしていてもしょうがない………か」

自分を奮い立たせるために、わざと自分の考えを声に出し行動を始めた。

naruto
  • 313,860
  • 13
  • 324
  • 625
Toyu_Frey
  • 1,470
  • 9
  • 20

1 Answers1

3

No. 出し is a 連用形, which means it never modifies a noun as a relative clause. 連用形 literally roughly means "continue-verb-form". That 出し modifies nothing. Just because a verb comes before a noun doesn't mean it's a relative clause.

Compare the following two sentences.

  1. グラウンドを走り先生を呼んだ。
    I ran across the ground and called my teacher.

  2. グラウンドを走る先生を呼んだ。
    I called my teacher who was running across the ground.

走り is a 連用形, so it does not form a relative clause. This 走り is interchangeable with 走って. On the other hand, 走る is a 連体形 (≒dictionary form), so it forms a relative clause that modifies 先生. Please review the basic grammar of relative clauses.


Perhaps you need some exercise. Only two of the following six sentences contain a relative clause. Can you tell which?

  1. 彼はイチゴを食べ鳥を捕まえた。
  2. 彼はイチゴを食べて鳥を捕まえた。
  3. 彼はイチゴを食べる鳥を捕まえた。
  4. 彼女は山に登るシカを見た。
  5. 彼女は山に登りシカを見た。
  6. 彼女は山に登ってシカを見た。
naruto
  • 313,860
  • 13
  • 324
  • 625