The particle も is usually explained as similar to also. However, examples also always leans towards too, and always in the context of the sentence's subject (and always referring to the same subject).
Me too
I like cats too
However, I've always wondered if it was valid to use it almost like an interjection, to change the topic:
A: 今日の授業を欠席しました I didn't attend today's class
A: 月曜日の宿題も忘れました I've also forgotten last monday's homework
So when the subject is different, can you still use this particle?