0

How exactly do you say "but" when it's an information situation and the fist sentence is in plain form? In formal speech it would be something like this:

漢字が読めます、漢字が書けません。

In informal speech, what would the become? (Without using でも)

漢字が読める__、漢字が書けない。

3x14
  • 169
  • 1
  • 7

1 Answers1

2

You can still use が even if it does not follow マス形. That said

漢字が読めるが、漢字が書けない。

is grammatical.

There are some alternatives けど<けれど<けども<けれども (least to most formal):

漢字が読めるけど、漢字が書けない。
漢字が読めるけども、漢字が書けない。
漢字が読めるけれども、漢字が書けない。

永劫回帰
  • 7,043
  • 1
  • 23
  • 51