5

You’ve got this is meant to be said to someone else, and to be encouraging.

Jennifer
  • 51
  • 2

1 Answers1

6

An idiomatic translation could be

Dai che ce la fai!

This can be used only as an exhortation (i.e. when you encourage someone to finish a task, e.g. in the last kilometer of a marathon). If you want it to be a description, for example as an answer to someone asking your opinion, you could simply say

Ce la fai.

or

Ce la puoi fare.

Denis Nardin
  • 12,108
  • 3
  • 27
  • 62