-1

My question is different from question why "elohim" is translated as singular "God" and not plural "Gods", because I like present a talking about about it is not "Elohim" is the subject, but "Elohim" is the subject, plus "Elohim Et" is a proper name of a singular entity, not fancy grammatical explanation that could be foreign to Moses, the writer of Genesis. Also, I pay the way that since "elohim et" together as a name, the translation should be by transliteration as "Elohim Et".

In Creation account especially Genesis 1:1-3 and 1:26, "elohim" and "us' and "our" are plural seem to indicate that there are at least three creator-gods, because William Sanford LaSor in his book "Handbook of Biblical Hebrew" 1979, vol.2, p.75, wrote about Hebrew noun,

"Originally, 3 numbers were indicated, singular (one), dual (two), and plural (three or more).

Could it be grammatically correct that in Genesis 1:1 "Elohim Et" is the personal name of a Creator-God, in Genesis 1:2 "Ruah Elohim" is the personal name of another Creator-God, in Genesis 1:3 "Elohim" is the personal name of yet another Creator-God, and the "us" and "our" in Genesis 1:26 are referring to these three Creator-Gods?

If it could be grammatically correct then it is consistent with one usage of Hebrew personal name is record current event, for example the name Jacob was to record that a baby boy has grabbed his brother's heel.

 [Strong's Concordance 2384. Iakób][1]

If it could not be grammatically correct then why "elohim" and "us' and "our" are plural in Genesis 1:1-3 and 1:26 ?

בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ׃ והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים מרחפת על פני המים׃ ויאמר אלהים יהי אור ויהי אור׃

ויאמר אלהים נעשה אדם בצלמנו כדמותנו וירדו בדגת הים ובעוף השמים ובבהמה ובכל הארץ ובכל הרמש הרמש על הארץ׃

curiousdannii
  • 3,007
  • 6
  • 31
  • 54
Chin-Lee Chan
  • 315
  • 2
  • 11
  • Chin-Lee Chan Why do you assume God is addressing other gods? Why cannot he be addressing some or an Angel(s)? Why not 2 or 4 or 6 as no number is mentioned? –  Dec 07 '18 at 15:34
  • @fdb, I don't see your explanation as a particularly common construction in Biblical Hebrew. I believe people more often use the first person singular to express intent in the OT. Can you identify any other examples? – Luke Sawczak Dec 07 '18 at 16:59
  • @ethos Even though I believe that angels were created on the first day before the Earth was created in Genesis 1:1. However in Genesis chapter 1 angels were not mentioned. So readers who start reading the Bible from Genesis 1:1 all the way to Genesis 1:26 should think that "us" and "our" are not thinking about angels but "Elohim Et", "Ruah Elohim" and "Elohim" because those are the three names introduced at the three verses of the chapter. – Chin-Lee Chan Dec 09 '18 at 08:46
  • @Chin-Lee Chan Hoe about John 1:1-2 here? –  Dec 09 '18 at 11:10
  • @ethos I was given light that the translation of John 1:1-2 should be "In the beginning was Logos. Logos was with Theos. Logos was a god. He was with Theos in the beginning." Logos and Theos are two personal proper names in Greek of two Gods. – Chin-Lee Chan Dec 14 '18 at 11:52
  • Chin-Lee chan I like the amount of effort you are putting into this, well done. "Ho Theos" is Jehovah; "Ho Logos" is the lesser "god" ("a god") who was sent to earth by Jehovah or "Ho Theos" of vs 14; Jesus. Do note the use of the article in the the prologue of John it make an important point! –  Dec 14 '18 at 17:46

2 Answers2

0

It is a figure of speech called "The royal or majestic plural." Also another name for it is the "singular plural." The plural is used instead of singular to indicate formality or royalty. We see it used much concerning the kings of England and other royalty. Figures of speech are used to emphasize something beyond what normal wording would do. It is not to be understood as literal.

Will Jones
  • 49
  • 1
  • 1
    Thank you for bringing these ideas into the discussion! These kind of grammatical explanations are strange to the 3 Revelators who love everyone and like the readers of Their words to understand it more directly. With this common understanding, what do you think that Elohim Et, Ruah Elohim, and Elohim are three proper personal names of three entities and therefore the three corresponding verbs are singular ? Child readers can simply use the basic rule of personal name of a singular person matching with singular verb as the explanation for the seemingly mismatching of numbers. – Chin-Lee Chan Dec 14 '18 at 12:41
-1

There are a few flaws to this premise:

  1. Nouns have a single / dual / plural system, but verbs only distinguish single / plural, so it would require two entities, not three.

  2. There is no plural verb or noun related to God in Gen. 1:1-3 ("he created, he said"). However, there is in Gen. 1:26 ("let us make, our image, our likeness"). Interestingly, the verb for "said" is still singular there, so it's not Elohim who is plural (ruling out the idea that the plural-like ending confused editors).

  3. "Elohim Eth" is not a name, and not even a unit. Eth is a grammatical word that marks the definite direct object. You'll notice that it's repeated, connected to the heavens and the earth rather than to God: eth ha-shamayim w-eth ha-aretz.

  4. This leaves just two of your names, "Elohim" and "Ruakh Elohim". It's vaguely possible that Elohim and his spirit talk as two separate entities (like Jesus and his Father), but I think that'd be jumping a long way forward in theology from what was believed at the time of writing. Still, it's not impossible depending on your view of scriptural inspiration. But it would still not be multiple "creator gods".

  5. There are other possible explanations, such as speaking about angels. It might seem odd that humans would be made in the likeness of both God and angels, but it seems that all such entities are represented as essentially human in form when they appear at that stage in the Old Testament (for example, Abraham's three visitors in Gen. 18).

Incidentally, the reference to Jacob seems irrelevant — nothing about him is plural and nothing about the names of God here could refer to the act of creating.

So I would rule out this theory. As a final note, we do observe two distinct names of God appearing in Genesis: Elohim and Yahweh. Theories range from this being arbitrary to the choice representing distinct stages of writing or editing. A mainstream idea from source/textual criticism is that you can distinguish the Yahwistic narratives from the Elohistic narratives, and account for some duplicate material because these two traditions are interwoven in the version of the text we have now.

But no mainstream commentator would consider that this means the Israelites believed in two different gods who both took part in creation.


By the way, we're not obliged to consider Elohim a plural word. Take the French word fils "son". Looks like a plural ending, and the plural of that word is even spelled and pronounced identically. There's also a homograph in the plural word fils "threads". But fils "son" is clear a singular word in sentences like « Mon fils est beau » ("My son is handsome"). The singular just happens to end in the same spelling and sound as the plural because of the history of the word.

Luke Sawczak
  • 1,609
  • 10
  • 16
  • Thank you for your comment ! I will respond to you point by point. My theory is for the consideration of the mainstream commentators. – Chin-Lee Chan Dec 09 '18 at 08:51
  • Regarding your point 1, referring to Hebrew nouns, "Originally, 3 numbers were indicated, singular (one), dual (two), and plural (three or more)." Handbook of Biblical Hebrew Vol. 2 by William Sanford LaSor, 1979, p.75 Please note that Hebrew plural is not 2 or more but three or more. So three entities are required. – Chin-Lee Chan Dec 09 '18 at 08:57
  • @Chin-Lee Yes, but as I wrote, this is only true of nouns. Verbs and suffixes only distinguish singular/plural. Now, there are no plural nouns related to God in these passages, only verbs and possessive suffixes. Therefore, the threshold used for those plurals is 2. The alternative is to claim that everywhere else in the Bible where a plural is used, it's 3 or more, even when we know there are only 2 -- including Adam and Eve...! – Luke Sawczak Dec 09 '18 at 13:23
  • Thank you for your comment! Regarding your point 2, the verbs are singular but Elohim in is plural and yet it is grammatical correct because the usage of Elohim Et, Ruah Elohim, and Elohim are the personal proper name of the three Creators. By the way, "Remember your Creators ...." Ecclesiastes 12:1, literally in Hebrew. – Chin-Lee Chan Dec 14 '18 at 11:47
  • @Chin-LeeChan No, there's no particular reason "Elohim" should be considered plural. See the addition at the end of my answer. And I already explained why "Elohim Et" doesn't work, even a little bit, the second word being a grammatical particle. It's about as absurd as saying there were two heroic French maidens during the Hundred Years' War: Joan, and Joan Of. – Luke Sawczak Dec 15 '18 at 16:09
  • I can't comment on Ecc. 12:1, but given the massive time difference and authorship difference, I don't see how it relates to Genesis 1 from a Biblical hermeneutics standpoint (it may relate from a theological standpoint, but that's not what we're doing here). – Luke Sawczak Dec 15 '18 at 16:19
  • Biblical hermeneutics is the base for biblical theology. Who is the author of the Bible, the Father and the Son and the Holy Spirit or the human writers? – Chin-Lee Chan Dec 16 '18 at 09:16
  • That's also phrased as a theology question, not a Biblical hermeneutics question. It would be welcome at Christianity Stack Exchange :) As for me, it doesn't seem like there's a reason to answer that important question here, since you don't show an openness even to the smaller question of the plain facts of Biblical Hebrew grammar. Don't forget to test everything and hold fast only the good! – Luke Sawczak Dec 16 '18 at 14:14
  • Thank you for introducing Christianity Stack Exchange :) I will check it out. Hebrew was a dead language. There is no Hebrew grammar book in Hebrew. English Hebrew grammar are works of scholarly using induction. They are good reference but not absolute or conclusive in every aspect. The word "et" is open for study and not absolutely an object marker. Since it is made up of the first and the last letters of Hebrew alphabet, it reminds us of alpha and omega. For the design of Hebrew words, https://www.hebrew4christians.com/Grammar/Unit_One/Pictograms/pictograms.html – Chin-Lee Chan Dec 17 '18 at 07:19
  • I have checked out the Christianity Stack Exchange and posted a question : https://christianity.stackexchange.com/q/67640/43773 – Chin-Lee Chan Dec 17 '18 at 07:47