Percival (Event)/Voice

 Game  Strategy  Lore  Voice  Versus    
This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data.
See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info.

General

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Recruit 炎帝パーシヴァルだ。どうした、何をぼにゃりしている? さあ、行くぞ I am Percival, the Lord of Flames. What's wrong, what are you spacing out for? Let us depart. START_WIDGETb3bd5e334d8e72cc-0END_WIDGET
Home Screen うん? 俺の顔をじろじろ見て、どうした。 ...ああ、この髪型のことか。たまには下してみても良かろう。 …で、団長はどちらの髪型の方が好みだ? さあ、忌憚のない意見を述べよ Hm? Is there something on my face? ...Oh, this hairstyle? Sometimes it's good to let it down. ...Well, Captain, which style do you prefer? Give me your honest opinion now. START_WIDGETb3bd5e334d8e72cc-1END_WIDGET
団長もこのような衣装が欲しいだと? ふっ、だが身の回りのものに気を配るのは良いことだ。お前も作り手の魂の篭った品物を身につければ、自然と審美眼が養われるだろう。いい機会だ。今度お前の分も特別に仕立てに行くぞ。後で服のサイズを教えろ You want clothes like this you say? Heh, yet being mindful of one's personal belongings is a good thing. If you wear things that people poured their souls into, it will naturally become pleasing. An excellent opportunity, I shall specially prepare your share of clothes. Tell me your size later. START_WIDGETb3bd5e334d8e72cc-2END_WIDGET
見目姿が変わろうとも、俺は俺だ。 だが団長なら、何かの魔術で俺が化け物に変えられようとも、本物の俺を見抜いてくれそうだな。ふっ、冗談だ。冗談 Even if my physical appearance changes, I am still myself. If it's Captain, if I transform due to some magic, you might be able to see right through me. Heh, I'm kidding. START_WIDGETb3bd5e334d8e72cc-3END_WIDGET
Add to Party 俺についてこい Follow me
恐れるな! 俺に続け! Never fear! Follow my lead!
何を見ている。行くぞ! What are you looking at. Let's go!
Uncap 悪くない心持ちだ Not a bad disposition START_WIDGETb3bd5e334d8e72cc-4END_WIDGET
Journal 炎帝パーシヴァルだ。どうした、何をぼにゃりしている? さあ、行くぞ I am Percival, the Lord of Flames. What's wrong, what are you spacing out for? Let us depart. Same as his Recruit line START_WIDGETb3bd5e334d8e72cc-5END_WIDGET
頭が高い。俺を誰だと心得る Who did you mistake me for? Your head's up in the clouds START_WIDGETb3bd5e334d8e72cc-6END_WIDGET
兄上、このパーシヴァル、必ずや己の王道を見つけてみせます Brother, I, Percival, shall show you my noble path without fail. START_WIDGETb3bd5e334d8e72cc-7END_WIDGET
EM Lvl Up 障害は全て焼き尽くす START_WIDGETb3bd5e334d8e72cc-8END_WIDGET
EM Perk Lvl Up START_WIDGETb3bd5e334d8e72cc-9END_WIDGET
START_WIDGETb3bd5e334d8e72cc-10END_WIDGET
START_WIDGETb3bd5e334d8e72cc-11END_WIDGET
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack どうだ! How's this! START_WIDGET0a5c1458a5e6e4e8-0END_WIDGET
でやっ! START_WIDGET0a5c1458a5e6e4e8-1END_WIDGET
ふんっ! Hmph! START_WIDGET0a5c1458a5e6e4e8-2END_WIDGET
Enemy Defeated 相手が悪かったな Sorry you had to be my opponent
Skill 1 塵に還れ! START_WIDGET0a5c1458a5e6e4e8-3END_WIDGET
Skill 2 骨も残さんぞ! Not even bones shall be left! START_WIDGET0a5c1458a5e6e4e8-4END_WIDGET
Skill 3 平伏せよ Bow down START_WIDGET0a5c1458a5e6e4e8-5END_WIDGET
C.A. Ready 業火に焼かされて消えろ Be burned by hell fire and disappear START_WIDGET0a5c1458a5e6e4e8-6END_WIDGET
Charge Attack 炎帝の刃、その身に刻め! ローエン・ヴォルフ!
我が名は炎帝! その名の下に焼き尽くす! ローエン・ヴォルフ!
Engrave the blade of the Lord of Flames into your body! Lohen Wolf!
I am the Lord of Flames! Under my name, reduce into ashes! Lohen Wolf!
START_WIDGET0a5c1458a5e6e4e8-7END_WIDGET
Skip Charge Attack ローエン・ヴォルフ! Lohen Wolf! START_WIDGET0a5c1458a5e6e4e8-8END_WIDGET
Damage Taken ぐはっ…! START_WIDGET0a5c1458a5e6e4e8-9END_WIDGET
Red HP 問題ない… Not a problem... START_WIDGET0a5c1458a5e6e4e8-10END_WIDGET
Knocked Out 俺の力が...及ばなかっただけだ… My strength... is just not needed... START_WIDGET0a5c1458a5e6e4e8-11END_WIDGET
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs:

Under turn-based damage debuffs:

Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs:

Under turn-based damage debuffs:

Under turn-based damage debuffs:
-
Under turn-based damage debuffs:
-
Healed 恩に着る I'll repay this debt Same as his Original Version START_WIDGET0a5c1458a5e6e4e8-12END_WIDGET
Join Battle 傷ついた者は下がれ。俺は戦況を変える! Those injured fall back. I will change the flow of this battle!
Victory 家臣共ケガは無かったか? 無事でなら先に急ぐぞ My vassals, were you hurt? If you're okay, let us hurry on
Turn Start 悪いがここで立ち止まるわけには行かない。俺の王道は続く I have no reason to stop unfortunately. My noble path still continues on START_WIDGET0a5c1458a5e6e4e8-13END_WIDGET
MC Defeats Enemy
MC C.A. Ready 団長!畳みかけるぞ! Captain! Let's strike while the iron's hot! Same as his Original Version START_WIDGET0a5c1458a5e6e4e8-14END_WIDGET
MC Red HP 恐れるな、俺に続け! Never fear, follow my lead! Same as his Original Version START_WIDGET0a5c1458a5e6e4e8-15END_WIDGET
MC Knocked Out よくやった。あとは下がってろ You did well. Fall back for now. Same as his Original Version START_WIDGET0a5c1458a5e6e4e8-16END_WIDGET

Character Banter

Holidays

Happy Birthday

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
誕生日、おめでとう。 Happy Birthday START_WIDGET8b7d5729e4b08b7b-0END_WIDGET

Happy New Year

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
明けましておめでとう Happy New Year START_WIDGET7774aec1e9a8943a-0END_WIDGET
国造りにはまだまだ有能な家臣が必要だな… 団長、今年も引き続き仲間探しを手伝ってくれるな? I'm still short on vassals... (Captain), will you continue to accompany me on my journey to find more? Same line as his 1st year special cutscene for the New Year START_WIDGET7774aec1e9a8943a-1END_WIDGET

Valentine's Day

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーバレンタイン Happy Valentine's. START_WIDGET415c9df46f3a342e-0END_WIDGET
今日はバレンタインか……悪いが俺は甘いものが苦手でな。ん……なっ!そ、そんな悲しい顔をするな……わかった……お前のだけは特別にもらってやる。 So today is Valentine's... Too bad I don't care for chocolate. Wait. Stop! Don't look at me like that. Fine, I'll take yours... But only this once, okay? Official translation taken from 1st Valentine's Day cutscene. START_WIDGET415c9df46f3a342e-1END_WIDGET
甘いものが苦手だというのに、この時期は沢山チョコレートが届いたな……かといって、捨てるのもしのびないので、代わりに騎士団の仲間に食べてもらっていた Even though I said I don't like sweet things, I received lots of chocolates this season... But still, it'd be a waste to throw them away, so I gave them to my fellow knights to eat. START_WIDGET415c9df46f3a342e-2END_WIDGET

White Day

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
START_WIDGET622c4efb84e42522-0END_WIDGET
START_WIDGET622c4efb84e42522-1END_WIDGET
START_WIDGET622c4efb84e42522-2END_WIDGET

Trick or Treat

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーハロウィン Happy Halloween START_WIDGET1867bb56bc8bb9ba-0END_WIDGET
トリック・オア・トリート Trick or Treat START_WIDGET1867bb56bc8bb9ba-1END_WIDGET
なっ…お、俺に仮装をさせるだと!?やっ…やめろ!恥ずかしい!わ、わかった!この耳だけはつけてやるから!それで譲歩しろ! Hold on... You can't force me to wear a costume! Hey, quit it! This is embarrassing! All right, all right! I'll wear the ears, but that's it! You have to compromise with me here! This line is the same one on his 1st year Halloween cutscene START_WIDGET1867bb56bc8bb9ba-2END_WIDGET

Happy Holidays

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
メリークリスマス Merry Christmas START_WIDGETe7160ef0b9677982-0END_WIDGET
Would you look at that... I haven't seen this many people out on the town since my days with the Dragon Knights. Heh. I suppose it doesn't hurt to enjoy yourself every once in a while. This is the same one as his 1st year Happy Holidays cutscene START_WIDGETe7160ef0b9677982-1END_WIDGET

Outfits

Abend Stil

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Home Screen どうした?聖夜の外出に、これくらいの身だしなみ当然だろう?さあ、準備ができたなら出かけるぞ。街は混んでいるから、俺から決して離れるなよ? What is it? Isn't it only natural to dress up a little when you're going out on Christmas Eve? If you're ready to go, let us depart. The town will likely be crowded, so always stay close to me, alright? START_WIDGET189691fe4863d60a-0END_WIDGET
聖夜は、キャンドルの静かな灯火を眺めているのも一興だ。炎は獰猛で攻撃的なものだが、時に美しく、華麗な姿を見せる。ふっ、お喋りはこのくらいにして、共に静寂を楽しもうではないか One small pastime on Christmas Eve is to watch the candles quietly burning. Even fierce, aggressive flames can also take a beautiful, magnificent form once in a while. Heh, why don't we leave it at that and enjoy the stillness together for a little while, shall we? START_WIDGET189691fe4863d60a-1END_WIDGET
冷えるな…ホットワインでも買ってくるとするか。ふっ、心配しなくてもお前にも温かい葡萄ジュースを買ってやる。一人で凍えられても困るからな It's getting cold... Perhaps I should buy some hot wine. Heh, don't worry; I'll be sure to buy some warm cider for you as well. It wouldn't do to leave you freezing in the cold. START_WIDGET189691fe4863d60a-2END_WIDGET
剣の装束が気になるか?ん?戦う時に燃えないか心配だと?はっ、団長は時々妙な所に気がつく。心配せずとも、この装束は俺の炎で燃えない特別性だ。 Have the ornaments on my sword caught your interest? Hm? You're worried about them catching fire during battle? Sigh, you really notice the smallest things sometimes. There's no need to worry; this ornament is specially made to resist my flames. START_WIDGET189691fe4863d60a-3END_WIDGET
Add to Party 時は有限だ。店に急ぐぞ We don't have much time. Let's hurry to the shops.
至高の聖夜を約束しよう I promise to give you the best Christmas Eve you've ever had.
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack はっ Haaa!
散れ Perish.
そこだ That's it!
Enemy Defeated 騒ぎを起こした罰だ This is your punishment for disturbing the peace.
Skill 1 業火の恐怖に戦け Tremble in fear of my hellish flames.
Skill 2 散りゆく覚悟はいいか Are you prepared to fall in battle?
Skill 3 炎帝の力を見せてやろう I shall show you the power of the Lord of Flames.
C.A. Ready 逃げるなら今のうちだぞ Escape now, while you still can!
Charge Attack 爆ぜろ! 聖夜を彩る焔となれ! ローエン・ヴォルフ! Blaze up! Become the flames that adorn this holy night! Lohenwolf!
Skip Charge Attack ローエン・ヴォルフ! Lohenwolf!
Damage Taken
Red HP 貴様如きに、やれるものか As if I could be be killed by the likes of you.
Knocked Out こんな大事な日に… 騎士の名折れだ On such an important day... What a disgraceful knight I am.
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
-
Under turn-based damage debuffs:
-
Healed
Join Battle 静寂を破る者には消えてもらおう I'll have anyone who would break this silence disappear.
Victory さて、聖夜の街へ共に参ろう Well then, let us take a Christmas Eve stroll through town, shall we?
Turn Start
MC Defeats Enemy
MC C.A. Ready
MC Red HP
MC Knocked Out

Boss of My Heart

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Home Screen ん……? 俺が背負っているガキか? たまたま道で出会った迷子でな。泣きわめいて面倒だったから仕方なくこうして……。 おい、何だその顔は?何がおかしい!? Hm....? This kid I'm carrying? It just so happens that I met this lost kid on the street. The bawling was getting annoying, so I had to.... Hey, what's with that face? What's so funny!?
お前はなかなか見どころがあるな。決めた!お前の面倒は俺が見てやる。 
ああ? なんだそのツラは?今日からお前は俺の舎弟ってことだ
I've been seeing you around a lot lately, huh. I've made up my mind! I'll keep an eye on you.
Huh? What's with that look? I'm saying you're gonna be my underling from here on out.
俺はいずれ、ここ一帯のチームをすべて傘下に治める男だ。
ふん、カシラ同士のくだらん抗争など… 俺が終わらせる
One of these days, I'll be the guy calling the shots for the whole team.
Heh, let me handle any trivial disputes with the other heads.
Add to Party 安心しろ、お前には指一本触れさせん Don't worry, I won't let anybody lay a finger on you.
カチコミだッ! This is a raid!
喧嘩上等だ! Bring it on!


Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack オラァッ! Oraa!
せぇっ!
ツラぁ貸せッ!
Enemy Defeated もう終わりか? That all you got?
Skill 1 ぶっ潰す I'll crush 'em!
Skill 2 俺の舎弟に手出しはさせん! I won't let anyone lay a finger on my underlings!
Skill 3 オトシマエは俺がつける! I'll settle the score!
C.A. Ready トサカに来たぞ…! Now I'm really pissed...!
Charge Attack 喧嘩上等、夜露死苦! 狼炎暴琉怖! Bring it on, nice to beat ya! Lohenwolf!
Skip Charge Attack 喧嘩上等、夜露死苦! Bring it on, nice to beat ya!
Damage Taken 痛ェぞコラァッ!! That hurt, ya punk!!
Red HP つけ上がるなよ…! Don't get cocky...!
Knocked Out くそぉッ!お前達を守れなかった…! Dammit!! I couldn't protect you all...!
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs:
この程度で倒れても…
Under turn-based damage debuffs:

Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under Sleep/Sealing Debuffs:
Even if it kills me...
Under turn-based damage debuffs:

Under turn-based damage debuffs:
-
Under turn-based damage debuffs:
-
Healed フッ… お前が舎弟で良かった Hmph... I'm glad you're my underling.
Join Battle
Victory 帰ってカシラに伝えろ、今すぐ降伏しろとな! Now run back home and tell your boss--give it up, or else!
Turn Start 売られた喧嘩は買うのが礼儀だ If someone's sellin' a fight, it's just good manners to buy it!
MC Defeats Enemy やるな! Not bad!
MC C.A. Ready 侠気見せろッ! Show 'em your chivalry!
MC Red HP 随分と可愛がってくれたようだな Looks like they got pretty rough with you.
MC Knocked Out お前の筋は俺が通してやる! I'll keep going in your stead!

The Dragon Knights

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Home Screen どうした。そう堅苦しく考えて緊張することもない。今宵のお前のパートナーは俺だ。俺の傍に居ればいいだけの事だからな。 What's wrong? There's no need to be nervous about formalities. I will be your partner for tonight. You'll be alright if you stay by my side. START_WIDGET189691fe4863d60a-4END_WIDGET
まさに駄犬にも衣装、といったところだな。ん?ああ、ヴェインの話だ。 So even the mongrel is all dressed up... Hm? Ah, I'm talking about Vane. START_WIDGET189691fe4863d60a-5END_WIDGET
この衣装を仕立てる時に、ランスロットがやたらとしつこくサイズを聞いてきたが、何だったんだ?あいつは昔から時々、全く理解できん行動をとる事がある。 When this costume was being tailored, Lancelot kept pestering me with questions about my sizes. What was that all about? Even as long as I've known him, sometimes he just does incomprehensible things. START_WIDGET189691fe4863d60a-6END_WIDGET
昔からそうだが、ジークフリートは自分の格好に頓着が無さ過ぎる。それなりの立場にいた事もあるというのに。あいつは全く… He's always been like this, but Siegfried never pays attention to his appearance at all. Even though he has his own circumstances, that guy really... START_WIDGET189691fe4863d60a-7END_WIDGET
ダンス…?それくらい、いくらでも教えてやる。まずは手をこっちへ。ふっ、おい。もう少し近づけ。転ぶぞ。 A dance...? I can teach you even that much. First, place your hands here. Heh, hey, come a bit closer. You'll trip. START_WIDGET189691fe4863d60a-8END_WIDGET
Add to Party 当然だな It's only natural. START_WIDGET189691fe4863d60a-9END_WIDGET
ああ、お前のパートナーは、俺に決まっている Yes, it's already settled--I will be your partner tonight. START_WIDGET189691fe4863d60a-10END_WIDGET
ふっ、俺以上にお前を楽しませられる者がいるとも思えんからな Heh, there's no one who can entertain you better than I can. START_WIDGET189691fe4863d60a-11END_WIDGET
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack てぇっ! START_WIDGET189691fe4863d60a-12END_WIDGET
食らえ! Take this! START_WIDGET189691fe4863d60a-13END_WIDGET
どけ! Step aside! START_WIDGET189691fe4863d60a-14END_WIDGET
Enemy Defeated 口ほどにもない Can't even talk the talk. START_WIDGET189691fe4863d60a-15END_WIDGET
Skill 1 身を焼く炎に恐怖しろ! Beware these flames! START_WIDGET189691fe4863d60a-16END_WIDGET
Skill 2 どうやら痛い目を見たいらしいな Seems like you're looking for trouble. START_WIDGET189691fe4863d60a-17END_WIDGET
Skill 3 道を開けてもらうぞ I'd like you to pave the way for me. START_WIDGET189691fe4863d60a-18END_WIDGET
C.A. Ready もう待ってはやれんぞ I won't wait any longer. START_WIDGET189691fe4863d60a-19END_WIDGET
Charge Attack 炎帝の刃、跪いて受けるがいい!ローエン・ヴォルフ!
散り際に花を添えてやる。しかと味わえ!ローエン・ヴォルフ!
Best to bow down and accept the Lord of Flames' blade! Lohenwolf!
I'll adorn your demise with flowers. You'd do well to appreciate it! Lohenwolf!
START_WIDGET189691fe4863d60a-20END_WIDGET
Skip Charge Attack ローエン・ヴォルフ! Lohenwolf! START_WIDGET189691fe4863d60a-21END_WIDGET
Damage Taken ぐはぁ! Guh! START_WIDGET189691fe4863d60a-22END_WIDGET
Red HP くはっ… いや、大した事は無い Ngh... No, this is nothing. START_WIDGET189691fe4863d60a-23END_WIDGET
Knocked Out うぉっ...… 今は分が悪いか Guh... I'm at a disadvantage now, huh. START_WIDGET189691fe4863d60a-24END_WIDGET
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs:
不覚をとったか…
Under turn-based damage debuffs:

Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs:
A blunder on my part it seems...
Under turn-based damage debuffs:

Under turn-based damage debuffs:
-
Under turn-based damage debuffs:
-
Healed 恩に着る I'm in your debt. Same as his regular line START_WIDGET189691fe4863d60a-25END_WIDGET
Join Battle この俺の道を阻むとは… 覚悟はできているんだろうな To be getting in my way... I hope you've said your prayers. START_WIDGET189691fe4863d60a-26END_WIDGET
Victory 相手を守るのは、エスコート役として当然だからな It's only natural for an escort to protect his partner. START_WIDGET189691fe4863d60a-27END_WIDGET
Turn Start 時間が惜しい… さっさと終わらせるぞ Time is precious... Let's end this quickly! START_WIDGET189691fe4863d60a-28END_WIDGET
MC Defeats Enemy さらばだ Farewell. START_WIDGET189691fe4863d60a-29END_WIDGET
MC C.A. Ready 団長!畳みかけるぞ! Captain! Let's strike while the iron's hot! Same as his regular line START_WIDGET189691fe4863d60a-30END_WIDGET
MC Red HP 恐れるな、俺に続け! Don't be afraid; just follow my lead! Same as his regular line START_WIDGET189691fe4863d60a-31END_WIDGET
MC Knocked Out よくやった、あとは下がってろ You did well. Fall back for now. Same as his regular line START_WIDGET189691fe4863d60a-32END_WIDGET
This article is issued from Wiki. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.