3

Bonjour,

Où vas-tu ?

Je vais descendre dans la vallée.

Antidote propose trois possibilités descendre dans la vallée, descendre vers la vallée et descendre sur la vallée. Quelle option est la meilleure ? À mon avis, la première et la deuxième. Serait-il aussi possible d'écrire descendre à la vallée ? Je pense que non...

Oo.
  • 2,112
  • 7
  • 15
  • 1
    Tout me semble possible selon la topographie et les circonstances. à est cependant le moins vraisemblable. – None Oct 25 '21 at 16:51
  • @None, d'accord, merci. – Oo. Oct 25 '21 at 16:56
  • vers ne signifie pas qu'on ait atteint ladite vallée. – Lambie Oct 25 '21 at 17:38
  • 1
    Il faut éventuellement tenir compte du mode de locomotion (pied, ski, en rappel, planeur etc...). Vers ne dit pas si l'intention est d'aller jusqu'à la vallée (à ici parce que aller), arrêt en chemin possible. – None Oct 25 '21 at 17:39

2 Answers2

2

Je vais descendre dans la vallée : le plus courant, c'est ma destination ou au moins une étape

Je vais descendre vers la vallée : il s'agit uniquement d'une direction. Je vais peut-être m'arrêter ou partir dans une autre direction avant d'y arriver.

Je vais descendre sur la vallée : rare, je suis peut-être en deltaplane... On emploie aussi de plus en plus sur pour désigner une direction ou une destination plus vague (voir cette réponse les usages similaires de sur, mais appliqué à un nom de ville).

Je vais descendre à la vallée : rare, registre plutôt relâché.

jlliagre
  • 148,505
  • 9
  • 106
  • 237
-2

Les trois sont corrects mais l'option « à » n'est pratiquement pas usitée. (ngram)

enter image description here

Cet ngram surestime encore la fréquence de « à » ; on s'aperçoit que cette préposition est utilisée presque seulement dans le langage religieux. Pour « sur », c'est la même chose, c'est une préposition qui est utilisé très souvent dans son sens propre (le soir/la nuit/le brouillard/la lumière/… descend sur la vallée)

« Sur » ne signifie pas que la destination est le point que le complément de la préposition exprime ; c'est seulement le point vers lequel le mouvement est fait.

(TLFi) A. − [Après un verbe exprimant un déplacement]
1. [Le compl. désigne un point de l'espace, un lieu]
a) [Le compl. désigne un objectif]
♦ Marcher sur Rome; lancer une attaque, un raid sur une position ennemie. Les derniers tanks, peu à peu cachés par une bosse du terrain, foncent sur les lignes républicaines (Malraux, Espoir, 1937, p. 633).

Pratiquement, donné le sens propre de « descendre », la seule possibilité est « dans ». Aus sens figuré « à » et « chez » sont courants. (« descendu au Ritz »).

LPH
  • 1
  • 3
  • 17
  • 56
  • 1
    descendre au Ritz n'est pas le même sens que le descendre dans la vallée la question. Et pour chez, comment ça marcherait? – Lambie Oct 25 '21 at 17:36
  • Cette réponse ne tient pas compte de ce qu'est une vallée. Et il s'agit de descendre ici, pas de marcher. Marcher sur sur n'a rien à faire ici ! – None Oct 25 '21 at 17:43
  • @Lambie « chez » n'ira pas avec les hotels mais c'est la préposition qui convient pour les résidences (« il est descendu chez son voisin », par exemple). C'est un avertissement: au sens figuré la préposition « à » est courante. – LPH Oct 25 '21 at 17:55
  • @None « Descendre » est un verbe de mouvement et pour descendre de cette façon (sens propre) il faudra bien marcher ou faire marcher un cheval, ou faire rouler un véhicule. La vallée ne comprend en pratique que la partie la plus basse des pentes, celle qui est plus ou moins habitable. – LPH Oct 25 '21 at 17:59
  • 1
    Descendre dans un hôtel (ou chez des amis ...) veut dire séjourner, rien à voir avec descendre dans la vallée, où c'est un mouvement (vers le bas) qui est décrit. – None Oct 25 '21 at 18:27
  • 1
    @None « Descendre chez quelqu'un » ne signifie pas « séjourner », seulement « aller chez quelqu'un ». Évidemment, ça n'a rien à voir, excepté que ça ajoute une précision, celle qu'il ne faut pas généraliser. Ce n'est qu'un détail dans ma réponse. « Descendre dans un hotel » non plus: "Y aller (en descendant de voiture) afin d'y séjourner". (TLFi) – LPH Oct 25 '21 at 18:31
  • Justement afin d'y séjourner. Rien ne dit que le locuteur ici veuille séjourner dans la vallée ou seulement la traverser. Et dans la vie il n'y a pas que le TLF (qui est une image historique, Loger, au cours d'un voyage. Descendre chez des amis, à l'hôtel. – None Oct 26 '21 at 06:18
  • @None 1/ Je ne dis pas que c'est le même verbe, mais je dis que c'est le verbe au sens figuré, et ce n'est qu'un détail. 2/ Ce n'est pas de ma faute si les lexicographes du TLFi et ceux du Robert ne sont pas d'accord et, de plus, en ce qui concerne ce terme particulier (descendre chez untel), je le connais personnellment comme voulant dire, non pas « loger chez untel », mais comme signifiant « aller chez untel ». « Image historique » ne signifie pas grand chose ; c'est un dictionnaire paru il y a quelques vingt-cinq ans et on ne refait pas une langue en vingt-cinq ans. – LPH Oct 26 '21 at 06:37