I have started to learn French, and so far it works quite well, but today one thing caught my eye, and I am not able to figure out why it is like it is. My problem is related to the following two sentences, first:
Quel est ton numéro de téléphone?
and:
Quelle est ton adresse?
Actually it's two questions I have about this:
Why is it one time
queland one timequelle? Is this related to the gender oftéléphoneandadresse? If so, why is itton adresse, butune adresse email? Or does thetonfollow the gender of the recipient?When do you use
tonand when do you useta? Is this related to the gender of the speaker, or of the recipient?
Regarding question number 2, what makes me wonder is that it's ma chérie if you are talking to a female, but mon chéri if talking to a male, but on the other hand it's mon amour if talking to a female and to a man. So to me it seems, as if sometimes if would be adjusted, but sometimes not. Why is this?
