Je voudrais autre chose.
Je voudrais quelque chose d'autre.
Toutes deux se traduisent par
I would like something else.
Mais y a-t-il des différences entre autre chose et quelque chose d'autre (e.g. registre) ?
Je voudrais autre chose.
Je voudrais quelque chose d'autre.
Toutes deux se traduisent par
I would like something else.
Mais y a-t-il des différences entre autre chose et quelque chose d'autre (e.g. registre) ?
« Autre chose » et « Quelque chose d'autre » signifient tous deux soit « une chose différente de toutes celles dont il vient d'être question » soit « quelque chose en plus (et donc différent de ce dont il a été question) » (Wiktionaire) . Il n'y a pas de différence de registre.
La deuxième expression est nuancée d'une certaine incertitude.