3

Je voudrais autre chose.

Je voudrais quelque chose d'autre.

Toutes deux se traduisent par

I would like something else.

Mais y a-t-il des différences entre autre chose et quelque chose d'autre (e.g. registre) ?

Dimitris
  • 28,298
  • 14
  • 53
  • 161
  • 2
    Note a big difference in actual usage, though, where one is significantly preferred to the other. e.g.: "À défaut d’autre chose" is almost exclusively said instead of "À défaut de quelque chose d'autre". Likewise: "Comme s'il pouvait s'agir d'autre chose" instead of "Comme s'il pouvait s'agir de quelque chose d'autre". And so on and so forth. – Con-gras-tue-les-chiens Apr 20 '19 at 21:48

2 Answers2

2

« Autre chose » et « Quelque chose d'autre » signifient tous deux soit « une chose différente de toutes celles dont il vient d'être question » soit « quelque chose en plus (et donc différent de ce dont il a été question) » (Wiktionaire) . Il n'y a pas de différence de registre.

LPH
  • 1
  • 3
  • 17
  • 56
1

La deuxième expression est nuancée d'une certaine incertitude.