Since my childhood, I have been told about this phrase/idiom by my teachers, friends and parents. Since now I see everything written in English microscopically, this seems perplexed to me.
A friend in need is a friend indeed.
Think about two friends - Jack and Jill. Now, if Jack is in need, does he become friend indeed? Keeping Jack as main person, where is Jill described? The former 'friend' or the latter? Or this is written keeping ONLY ONE PERSON in mind? No second person (as a friend) is required?
Furthermore, the adverb indeed is described as the word used to emphasize a statement or response confirming something already suggested. Then...
Jack is Jill's friend if (and only?) he's in need (of hers?) all the time!
Does the idiom require comma or an additional word somewhere to make it clearer? Like this -
A friend, who comes (and probably helps) when you need, is a friend indeed.
How the original is grammatical?