6

For example:

I prefer eating fried rice over fried chicken.

How to say that in chinese?

How about this?

我较喜欢吃炒饭比炸鸡
我炒饭比炸鸡较喜欢吃
null
  • 570
  • 7
  • 13

4 Answers4

6

I prefer X to Y can be translated as:

  • 我喜欢X甚于Y
  • 比起Y,我更加喜欢X
  • 我喜欢X的程度要超过Y
  • 我喜欢Y,更加喜欢X

So,

I prefer eating fried rice over eating fried chicken.
我喜欢炒饭胜过炸鸡

mic
  • 704
  • 3
  • 15
Ave Maleficum
  • 1,023
  • 6
  • 14
  • Just got a thought. Can I say like this? 我炒饭比炸较喜欢吃 – null Mar 31 '14 at 04:18
  • @suud People can understand you, it's just a little weird. You kinda of sound like Master Yoda. – Ave Maleficum Mar 31 '14 at 06:04
  • 1
    I just corrected the word "than" to "over" in my question post, could you do the same in your answer? Btw there is a missing character (鸡) at above comment, it should be 我炒饭比炸鸡较喜欢吃. – null Apr 01 '14 at 05:51
2

the answer should be like this: 比起Y,我更喜欢X

Griffin
  • 21
  • 1
2

the answer can be this:相比y,我更喜欢x

user3521
  • 41
  • 1
2

Chinese people don't say this. You can't force a language into any structure that happens to be common in English. 我喜歡X ("I like X") is good enough. Or 我更喜歡X ("I prefer X").

user43898
  • 171
  • 2