1

我的名字是Leandro, 我在学习汉语三年。这是一号的文本,这是不好。 我要会说汉语因为我要走工作自中国.

What i tried to write:

My name is Leandro, I've been studying Chinese for 3 years. This is my first text, it isn't good. I want to speak Chinese so I can work in China.

Thanks in advance!

Caju
  • 59
  • 4

3 Answers3

3

My name is Leandro, - 我的名字是Leandro

Looks good

I've been studying Chinese for 3 years - 我在学习汉语三年

我己学习了汉语三年

  • I've been = 我己經 (not '我在学' - 'I am learning')

This is my first (Chinese) writing, - 这是一号的文本

这是我的第一次中文写作

  • my = 我的

  • text = writing = 写作

it isn't good. - 这是不好。

不是很流利

  • subject 'it' can be omitted

  • 流利 = fluent ("not good" is too general)

I want to (learn) to speak Chinese so I can work in China. - 我要会说汉语,因为我要走工作自中国

我想学说汉语,这样我就能在中国工了

  • want to = 想 (not 要)

  • so = 这样 (not 因为)

  • 自 is a typo of 在

  • 走 is a typo of 就

  • In Chinese grammar, it is 就能在中国工作, not 就能工作在中国

Tang Ho
  • 78,643
  • 4
  • 28
  • 71
3

我的名字是Leandro, 我已經学了三年的汉语 (I've studied Chinese for 3 years)。 这是我第一次用汉语書寫 (This is my first time writing using Chinese),寫的不是很好 (it isn't very good/readable)。 我必需學会说汉语是因为我的工作是在中国 (The reason I must learn to speak Chinese is that my job is in China).

In the last sentence, you may attach any reason that is corresponding to the reasoning - 我必需學会说汉语是因为...

  • 我希望留在中國工作. (I wish to stay and work in China)

  • 工作需要. (required by work)

r13
  • 12,912
  • 1
  • 7
  • 26
1

我的名字是Leandro,

no problem

我在学习汉语三年。

我(已经)学习了三年汉语。 I've been studying Chinese for 3 years.

“了” Used after a verb or adjective to indicate completion

这是一号的文本,这是不好。

这是我第一次写作,写得不好。 一号的文本 means “Text No. 1”,“First time writing” is “第一次写作”

“得” Used after a verb or adjective to connect a complement that expresses degree or result.

我要会说汉语因为我要走工作自中国.

我想(学习)说汉语以便在中国工作。

. × 。 √

“want to” is 想 or 想要,not 要

“so” = “以便” or “为了” Expressing purpose, not cause and effect

Deltaplus
  • 11
  • 2