abandonar

asturiană

(asturianu)

Etimologie

Din franceză abandonner („a abandona”).

Pronunție

Pronunție lipsă. (Modifică pagina)

Verb

abandonar

  1. a abandona

Referințe





catalană

(català)

Variante

  • abondonar

Etimologie

Din franceză abandonner („a abandona”).

Pronunție

  • (occidental) AFI: /a.ban.doˈnaɾ/
  • (central) AFI: /ə.bən.duˈna/
  • (oriental) AFI: /ə.bən.doˈna/


Verb

abandonar

  1. a abandona
  2. a lăsa, a pleca
  3. a renunța (la)

Sinonime

  • 2: deixar
  • 3: renunciar

Cuvinte derivate

  • abandonadament
  • abandonament
  • abandó
  • inabandonable

Cuvinte compuse

  • abandonar-se

Referințe





galiciană

(galego)

Etimologie

Din franceză abandonner.

Pronunție

  • AFI: /a.βan.do'naɾ/


Verb

abandonar

  1. a abandona
  2. a renunța (la)

Sinonime

  • 1: deixar

Cuvinte derivate

  • abandonarse





portugheză

(português)

Etimologie

Din franceză abandonner.

Pronunție

  • AFI: /ɐ.bɐ̃.do'naɾ/


Verb

abandonar

  1. a abandona
  2. a renunța (la)

Sinonime

  • 1: doar, fazer doação

Cuvinte derivate

  • abandonado
  • abandonador

Cuvinte compuse

  • abandonar-se





spaniolă

(español)

Etimologie

Din franceză abandonner.

Pronunție

  • AFI: /a.ban.do'naɾ/


Verb

abandonar

  1. a abandona
  2. a lăsa, a pleca

Sinonime

  • 1-2: ceder, dejar, desamparar, desasistir, desatender, descuidar, desentender, desistir, marchar, renunciar

Cuvinte derivate

Acest articol este emis de la Wiktionary. Textul este licențiat sub Creative Commons - Attribution - Sharealike. Se pot aplica termeni suplimentari pentru fișierele media.