Israfel

În al cerurilor ospel
Stă îngerul Israfel;
«Strunele inimii lui sunt lăute»;
Nimeni nu cântă păgân ca el,
Stele-amăgite, încetinel,
Contenesc imnurile, se pleacă mute,
Pândind picurarea vocii din el.

Pâlpâind pe prag
Meridiilor cunună,
Îndrăgostita Lună
S-a ’mbujorat de drag
Ascultând în noapte;
(Până și iuțile pleiade de lapte
Care sunt șapte
S-au oprit fără șoapte).

Spun și ele (corul de stele
Și tot ce mut ascultă cu ele)
Că puterea care, pe Israfel, îl avântă
E doar a lirei acele
Cu care stă el și cântă —
A strunelor cu viața din ele,
Care, vrăjite, cuvântă.

Dar îngerul calcă pe-a bolții vecie
Unde e Dragostea zeu fără vină —
Și Cugetarea e datorie —
Unde a Huriilor calmă privire
E înmuiată cu-acea lumină
Ce adorăm în a stelelor fire.

Așa că, desigur, tu nu greșești
Israfel, că astfel nesocotești
Cântecul fără patimi și foc;
Laurii toți tu-i stăpânești,
Cel mai cuminte bard tu ești!
În veci să trăiești cu noroc!

Extazele, toate, serale,
Răspund ciudatei lăute —
Al tău drag, a ta ură, al tău păs, a ta jale,
Dau glas înfocărilor tale —
Stelele pot să stea mute!

Da, tu ai Cerul; dar în ăst hotar
E numai o lume de bine și-amar;
Florile noastre nu-s mai mult decât — flori
Și, umbra, doar, dreptei tale comori,
E lumina soarelui nostru de jar...

De eu aș locui
Unde Israfel
Și, în locul meu, de-ar fi el,
Poate așa pătimaș n-ar ști
Să cânte muritoarele melodii,
În timp ce o notă cu totul de-alt fel,
Puternic, din lira-mi s-ar sui spre tării.
1836.

————

  1. Și îngerul Israfel, ale cărui coarde ale inimii sunt lăute, și care are cea mai dulce voce dintre toate creaturile Domnului. Coranul.
  2. Și îngerul Israfel, ale cărui coarde ale inimii sunt lăute, și care are cea mai dulce voce dintre toate creaturile Domnului. Coranul.
Acest articol este emis de la Wikisource. Textul este licențiat sub Creative Commons - Attribution - Sharealike. Se pot aplica termeni suplimentari pentru fișierele media.