Concursul Muzical Eurovision 2011

Concursul Muzical Eurovision 2011
„Feel your heart beat” (Simte bătaia inimii tale)
Data semifinalei I 10 mai 2011
Data semifinalei a II-a 12 mai 2011
Data finalei 14 mai 2011
Prezentatori Anke Engelke
Judith Rakers
Stefan Raab
Televiziune-gazdă ARD/NDR
Sală Arena Esprit
Düsseldorf, Germania
Piesă câștigătoare  Azerbaidjan
„Running Scared”
Sistem de votare
În fiecare țară participantă se organizează un televot, în urma căruia se atribuie altor țări puncte de la 1 la 8, alături de 10 și 12, 12 puncte primind favorita, 10 puncte, cea de-a doua favorită ș.a.m.d., care se adună cu punctele unui juriu național profesionist, acordate în aceeași manieră. În punctajul final, 12 puncte primește țara cu cel mai mare total obținut, 10 puncte, cea cu al doilea cel mai mare punctaj, ș.a.m.d., până la 1 punct. În cazul unei egalități, are prioritate țara care a obținut mai multe puncte prin televot, cealaltă trecând pe locul următor.
Număr de cântece 43
Reveniri  Austria
 Italia
 San Marino
 Ungaria
Intermediu
Semifinala 1: Cold Steel Drummers
Semifinala 2: The Flying Steps
Finală: Jan Delay[1]
Concursul Muzical Eurovision 
 2010 2012 

Concursul Muzical Eurovision 2011 a fost 56-a ediție a Concursului Muzical Eurovision. Competiția a avut loc în mai 2011 în Düsseldorf, Germania, ca urmare a câștigării Concursului Muzical Eurovision 2010 de către această țară cu piesa „Satellite” a Lenei Meyer-Landrut. Competiția s-a desfășurat în Arena Esprit, care a învins alte trei săli de pe teritoriul Germaniei în cadrul unei licitații de la finalul anului 2010. Semifinalele au avut loc pe 10 mai și 12 mai 2011, iar finala a avut loc pe 14 mai 2011, câștigătorul fiind Azerbaidjan cu 221 de puncte.[2]. 43 de țări și-au anunțat participarea la concurs, Austria, Italia, San Marino și Ungaria revenind după o perioadă de absență.

Sală

Televiziunea germană NDR a anunțat pe 12 octombrie 2010 că Arena Esprit din Düsseldorf va găzdui concursul.[3] Ediția din 2011 a fost a treia ocazie cu care Germania a găzduit concursul, după anii 1957[4] și 1983[5], însă e prima oară când l-a găzduit ca o țară unificată. Germania este și prima țară din grupul „Big Five” care a câștigat concursul de la adoptarea din 2000 a regulii conform căreia, alături de țara câștigătoare din anul precedent, cei mai mari cinci contribuitori financiari la Uniunea Europeană de Radio-Televiziune (Germania, Franța, Italia, Regatul Unit și Spania) se califică direct în finală, indiferent de rezultatele din anii precedenți.

Perioada licitației

23 de orașe au prezentat oferte televiziunii NDR. 8 dintre acestea au continuat să-și manifeste interesul pentru găzduirea concursului: Berlin, Düsseldorf, Frankfurt pe Main, Gelsenkirchen[6], Hamburg, Hanovra, Köln și München[7]. Pe 21 august 2010, NDR a anunțat că patru dintre aceste orașe s-au înscris în mod oficial pentru găzduirea concursului: Berlin, Düsseldorf, Hamburg și Hanovra.[8] Fiecare dintre acestea plănuiau să organizeze concursul în următoarele locații:

  • Berlin: Cort de dimensiune mare, pe terenul din apropierea fostului aeroport Tempelhof (NDR a respins oferta, datorită condițiilor acustice nefavorabile);
  • Düsseldorf: Arena Esprit;
  • Hamburg: Centrul expozițional din Hamburg;
  • Hanovra: Centrul expozițional din Hanovra.

Arena Esprit

Ziarul Der Westen a anunțat că activitatea de construcție și demontare a scenei din Arena Esprit va permite închirierea stadionului pe o perioadă de 6 săptămâni.[9] Stadionul este suficient de mare pentru ca 24 000 de spectatori să poată încăpea în el.[10] Düsseldorf poate oferi 23 000 de paturi în hoteluri și alte 2 000 prin împrejurimile orașului și pe vase de pe râul Rin. Aeroportul Internațional Düsseldorf se află în apropiere, iar o sală de atletism din apropierea Arenei Esprit a fost utilizată ca centru de presă, având 1 500 de locuri pentru jurnaliști. Anunțurile publicitare au fost înlăturate din arenă, iar abonații anuali la meciurile echipei de fotbal Fortuna Düsseldorf au primit o compensare. Renovarea Stadionului Paul-Janes la cerințele 2. Fußball-Bundesliga a impus orașului costuri estimate la câteva milioane de euro.[11]

Tema evenimentului și vânzarea biletelor

Pe 13 octombrie 2010, Thomas Schreiber, coordonatorul ARD, a dezvăluit detalii generale cu privire la eveniment: Arena Esprit a fost divizată în două părți: într-una din ele a fost construită scena, iar cealaltă a conținut cabine pentru artiști și delegațiile lor. O sală de atletism din apropierea Arenei Esprit a fost utilizată ca centru de presă. Arena Esprit a putut oferi locuri confortabile relativ aproape de scenă, ceea ce a creat o atmosferă de concert de interior, nu una de stadion de fotbal.[12] În total, s-au vândut bilete pentru șapte spectacole: finala, cele două semifinale și patru repetiții generale.[13]

Vânzarea biletelor a început pe 11 decembrie 2010, la ora 11:12 (UTC) pe situl http://www.dticket.de/ Arhivat în , la Wayback Machine., singurul distribuitor autorizat de bilete pentru Concursul Muzical Eurovision 2011.[14] Cele 32 000 de bilete pentru finală au fost vândute în mai puțin de 6 ore. După ce pozițiile camerelor de luat vederi au fost determinate, s-au mai vândut câteva mii de bilete. Biletele pentru semifinale au început să fie vândute la mijlocul lunii ianuarie 2011.[15]

Format

Grupul „Big Four”, împreună cu țara gazdă, s-a calificat automat în finală. În cazul ediției din 2011, Germania a fost, simultan, o țară din grupul „Big Four” și gazda concursului, rezultând un loc vacant în finală. La o ședință a Grupului de Referință al EBU care a avut loc la Belgrad, s-a decis ca numărul de participanți să fie scăzut de la 25 la 24[16]. Totuși, datorită revenirii în concurs a Italiei, care s-a calificat automat în finală, numărul de finaliști a rămas neschimbat.[17] Astfel, grupul „Big Four” („marile patru”) a devenit „Big Five” („marile cinci”).

Pe 20 august 2010 s-a anunțat părăsirea postului de supervizor executiv al Concursului Muzical Eurovision la sfârșitul anului 2010 de către Svante Stockselius.[18] De la 1 ianuarie 2011, funcția lui este ocupată de Jon Ola Sand, așa cum s-a anunțat pe 26 noiembrie 2010.[19]

Prezentatori

NDR a dezvăluit componența grupului de prezentatori pentru ediția din 2011 a concursului pe 16 decembrie 2010: Anke Engelke, Judith Rakers și Stefan Raab. A fost a treia ocazie cu care trei persoane au prezentat competiția, după 1999 și 2010.[20]

Alocarea în urne

Luni, 17 ianuarie 2011, a avut loc tragerea la sorți pentru împărțirea țărilor în cele două semifinale. Națiunile participante au fost împărțite în 6 urne în funcție de modul în care acestea au votat în edițiile precedente. Numele țărilor semifinaliste au fost extrase din fiecare urnă și s-a decis în care jumătate a cărei semifinale urma să participe fiecare. Tragerea la sorți a decis și în care semifinală avea să voteze fiecare dintre țările din grupul „Big Five” (Franța, Germania, Italia, Regatul Unit și Spania). Israelul a participat în cea de-a doua semifinală, pentru a evita o retragere din cauza faptului că pe 10 mai este ziua memorială a acestei țări.[21]

Urna 1 Urna 2 Urna 3
Urna 4 Urna 5 Urna 6

Țări participante

43 de țări și-au confirmat participarea la ediția din 2011 a concursului[17], inclusiv Austria, Italia, San Marino și Ungaria, care au revenit după o perioadă de absență. Și Muntenegru s-a înscris, pe 4 decembrie 2010, dar nu a găsit sponsori și a renunțat pe 23 decembrie 2010, cu două zile înainte de termen.[22] Slovacia a declarat inițial că nu va fi prezentă la Concursul Muzical Eurovision 2011, dar s-a aflat, apoi, pe lista oficială de participanți confirmați.[21]

La o ședință din Belgrad de pe 28 august 2010, Uniunea Europeană de Radio-Televiziune (EBU) a decis că fiecare țară trebuie să-și aleagă reprezentantul și piesa înainte de 14 martie 2011, când a avut loc la Düsseldorf tragerea la sorți pentru ordinea de intrare în concurs. [16][23]

Semifinale

Semifinala 1

  • Prima semifinală a avut loc la Düsseldorf pe 10 mai 2011.
  • Cele mai bine plasate 10 țări în funcție de scor s-au calificat în finală.
  • Regatul Unit și Spania au votat în această semifinală.[21]
  • Țările evidențiate s-au calificat în finală.[24]
Nr. de [25]
intrare
Țară Limbă[26] Artist Cântec Traducere Loc Puncte
01  Polonia poloneză Magdalena Tul „Jestem” Eu sunt 19 18
02  Norvegia engleză, swahili Stella Mwangi „Haba Haba” Puțin câte puțin 17 30
03  Albania albaneză, engleză Aurela Gaçe „Feel the Passion” Simte pasiunea 13 47
04  Armenia armeană[27], engleză Emmy „Boom Boom” Bum, bum 12 54
05  Turcia engleză Yüksek Sadakat „Live It Up” Trăiește la maxim 14 47
06  Serbia sârbă Nina „Čaroban” („Чаробан”) Magic 8 67
07  Rusia engleză Alexei Vorobiov „Get You” Te prind 9 64
08  Elvetția engleză Anna Rossinelli „In Love for a While” Îndrăgostiți pentru o vreme 10 55
09  Georgia engleză Eldrine „One More Day” Încă o zi 6 74
10  Finlanda engleză Paradise Oskar „Da Da Dam” 3 103
11  Malta engleză Glen Vella „One Life” O viață 11 54
12  San Marino engleză Senit „Stand By” Așteptare 16 34
13  Croatția engleză Daria Kinzer „Celebrate” Sărbătorește 15 41
14  Islanda engleză Sjónni's Friends „Coming Home” Venind acasă 4 100
15  Ungaria engleză, maghiară Kati Wolf „What About My Dreams?” Cum rămâne cu visele mele? 7 72
16  Portugalia portugheză Homens da Luta „A luta é alegria” Lupta este bucurie 18 22
17  Lituania engleză, franceză Evelina Sašenko „C'est ma vie” Este viața mea 5 81
18  Azerbaidjan engleză Ell și Nikki „Running Scared” Alergând speriat 2 122
19  Grecia engleză, greacă Loucas Yiorkas și Stereo Mike „Watch My Dance” Privește-mi dansul 1 133

Semifinala 2

  • Cea de-a doua semifinală a avut loc la Düsseldorf pe 12 mai 2011.
  • Cele mai bine plasate 10 țări în funcție de scor s-au calificat în finală.
  • Franța, Germania și Italia au votat în această semifinală.[21]
  • Țările evidențiate s-au calificat în finală.[28]
Nr. de [25]
intrare
Țară Limbă[26] Artist Cântec Traducere Loc Puncte
01  Bosnia sși Hertțegovina bosniacă, engleză Dino Merlin „Love in Rewind” Dragoste în reluare 5 109
02  Austria engleză Nadine Beiler „The Secret Is Love” Secretul este iubirea 7 69
03  TȚaările de Jos engleză 3JS „Never Alone” Niciodată singur 19 13
04  Belgia engleză Witloof Bay „With Love Baby” Cu dragoste, dragă 11 53
05  Slovacia engleză TWiiNS „I'm Still Alive” Încă sunt vie 13 48
06  Ucraina engleză Mika Newton „Angels” Îngeri 6 81
07  Republica Moldova engleză Zdob și Zdub „So Lucky” Atât de norocos 10 54
08  Suedia engleză Eric Saade „Popular” Popular 1 155
09  Cipru greacă Christos Mylordos „San ággelos s'agápisa”
(„Σαν άγγελος σ'αγάπησα”)
Ca un înger te-am iubit 18 16
10  Bulgaria bulgară Poli Genova[29] „Na inat” („На инат”) În ciuda (tuturor lucrurilor) 12 48
11  Republica Macedonia engleză, macedoneană Vlatko Ilievski „Rusinka” („Русинкa”) Rusoaica 16 36
12  Israel ebraică, engleză Dana International „Ding Dong” 15 38
13  Slovenia engleză Maja Keuc „No One” Nimeni 3 112
14  Romaânia engleză Hotel FM „Change” Schimbare 4 111
15  Estonia engleză Getter Jaani „Rockefeller Street” Strada Rockefeller 9 60
16  Belarus engleză Anastasia Vinnikova „I Love Belarus” Iubesc Belarusul 14 45
17  Letonia engleză Musiqq „Angel in Disguise” Înger deghizat 17 25
18  Danemarca engleză A Friend In London „New Tomorrow” O nouă zi de mâine 2 135
19  Irlanda engleză Jedward „Lipstick” Ruj 8 68

Finala

  • Finala a avut loc pe 14 mai 2011.
  • Numai grupul „Big Five” s-a calificat automat în finală.
  • Încă 20 de țări semifinaliste s-au calificat în finală. În total, au existat 25 de finaliști.
Nr. de [25]
intrare
Țară Limbă[26] Artist Cântec Traducere Loc[30] Puncte[30]
01  Finlanda engleză Paradise Oskar „Da Da Dam” 21 57
02  Bosnia sși Hertțegovina bosniacă, engleză Dino Merlin „Love in Rewind” Dragoste în reluare 6 125
03  Danemarca engleză A Friend In London „New Tomorrow” O nouă zi de mâine 5 134
04  Lituania engleză, franceză Evelina Sašenko „C'est ma vie” Este viața mea 19 63
05  Ungaria engleză, maghiară Kati Wolf „What About My Dreams?” Cum rămâne cu visele mele? 22 53
06  Irlanda engleză Jedward „Lipstick” Ruj 8 119
07  Suedia engleză Eric Saade „Popular” Popular 3 185
08  Estonia engleză Getter Jaani „Rockefeller Street” Strada Rockefeller 24 44
09  Grecia engleză, greacă Loucas Yiorkas și Stereo Mike „Watch My Dance” Privește-mi dansul 7 120
10  Rusia engleză Alexei Vorobiov „Get You” Te prind 16 77
11  Frantța corsicană Amaury Vassili „Sognu” Vis 15 82
12  Italia engleză, italiană Raphael Gualazzi „Madness of Love” Nebunia iubirii 2 189
13  Elvetția engleză Anna Rossinelli „In Love for a While” Îndrăgostiți pentru o vreme 25 19
14  Regatul Unit engleză Blue „I Can” Eu pot 11 100
15  Republica Moldova engleză Zdob și Zdub „So Lucky” Atât de norocos 12 97
16  Germania engleză Lena Meyer-Landrut „Taken by a Stranger” Luată de un străin 10 107
17  Romaânia engleză Hotel FM „Change” Schimbare 17 77
18  Austria engleză Nadine Beiler „The Secret Is Love” Secretul este iubirea 18 64
19  Azerbaidjan engleză Ell și Nikki „Running Scared” Alergând speriat 1 221
20  Slovenia engleză Maja Keuc „No One” Nimeni 13 96
21  Islanda engleză Sjónni's Friends „Coming Home” Venind acasă 20 61
22  Spania spaniolă Lucía Pérez „Que me quiten lo bailao” Nu-mi mai pasă de nimic[A] 23 50
23  Ucraina engleză Mika Newton „Angels” Îngeri 4 159
24  Serbia sârbă Nina „Čaroban” („Чаробан”) Magic 14 85
25  Georgia engleză Eldrine „One More Day” Încă o zi 9 110
  • A ^ „Que me quiten lo bailao” (forma standard: „bailado”) este o expresie populară spaniolă a cărei traducere literală este „Să-mi ia ce am dansat!”, provocare imposibil de realizat, căci un individ nu poate fi privat, ca de un bun material, de momentele plăcute din viața sa, reprezentate prin metafora dansului, care nu pot fi suprimate/șterse cu buretele, ci vor exista pentru totdeauna în trecutul său.

Tabele

Semifinala 1

Rezultate
Polonia 1834425
Norvegia 301112841021
Albania 4786874212
Armenia 54278877483
Turcia 4712253210121
Serbia 67672412733125132
Rusia 644312365315333553
Elveția 55363262685662
Georgia 74581045182112810
Finlanda 10310126131210312687346
Malta 54267256124217
San Marino 3485516162
Croația 41712112414
Islanda 100410283810121086127
Ungaria 7256101216751010
Portugalia 22442183
Lituania 8112841731022564512
Azerbaidjan 12285121011251051087710714
Grecia 133711010476774568101241078

Semifinala 2

Rezultate
Bosnia și Herțegovina 10912104124812125271074
Austria 6973514410172521125
Țările de Jos 1385
Belgia 538166262281362
Slovacia 4863312733335
Ucraina 814108353686271216
Moldova 54425412101457
Suedia 1555101212753122125712871281213
Cipru 16628
Bulgaria 48221511014413410
Macedonia 361071387
Israel 38525174671
Slovenia 112128847810610548653
România 11164106127814765638612
Estonia 60568645183104
Belarus 4521101038146
Letonia 25428227
Danemarca 135177733212612101051041212210
Irlanda 687152210716310108

Finala

Rezultate[31]
Finlanda 57513775210512
Bosnia și Herțegovina 1258354127121212471078212
Danemarca 1341210107568123754126371016
Lituania 6310261171212327
Ungaria 5312527225648
Irlanda 1191021212128447186578310
Suedia 18565101041261103333475111104466410410106124
Estonia 447277622254
Grecia 1208822110886361078812103
Rusia 7763515541844482485
Franța 82441231210522513621271
Italia 189361045610847366133122710126101210611312
Elveția 191054
Regatul Unit 100336241104512316267234125125
Moldova 9748748841257755157
Germania 107382643681076345317588
România 7741111212168541066
Austria 641712472125331231352
Azerbaidjan 22158873851261101088108881212101086378462
Slovenia 961276225143102311212161033
Islanda 618161215104284
Spania 50412315251224
Ucraina 15927107821266102312745712587710
Serbia 85210536710466115838
Georgia 11012538671012710871212
Tabelul este ordonat orizontal și vertical după apariția în finală, apoi orizontal după apariția în semifinale.

Comentatori

Transmisiuni internaționale

  • Australia: În ciuda faptului că Australia nu poate participa la concurs, acesta a fost difuzat pe canalul TV SBS, ca și în anii precedenți, avându-i comentatori pe Sam Pang și Julia Zemiro.[60]
  • Noua Zeelandă
  • Kazahstan
  • Kosovo

Transmisiune în high-definition

Unele țări au dat privitorilor posibilitatea de a urmări concursul în HD prin intermediul următoarelor canale de televiziune:

Artiști care revin

Artist Țară Ani precedenți Loc
obținut
Dana International  Israel 1998[61] 1
Dino Merlin  Bosnia sși Hertțegovina 1999[62] 7
Gunnar Ólafsson (Sjónni's Friends)  Islanda 2001[63] (în formația Two Tricky) 22
Lena Meyer-Landrut  Germania 2010[64] 1
Zdob și Zdub  Republica Moldova 2005[65] 6

Note

  1. Stories - Eurovision Song Contest, eurovision.tv
  2. Bakker, Sietse (). „Final of Eurovision 2011 set for 14 May, Lena returns!”. Uniunea Europeană de Radio-Televiziune. Accesat în .
  3. Siim, Jarmo (). „And the winner is... Düsseldorf!” (în engleză). EBU. Accesat în .
  4. „Eurovision History by Year (1957)”. EBU. Accesat în .
  5. „Eurovision History by Year (1983)”. EBU. Accesat în .
  6. „Jetzt will auch Schalke den Grand Prix” (în germană). Bild.de. . Arhivat din original la . Accesat în .
  7. „GERMANY - Seven cities already declared interest”. Oikotimes. . Arhivat din original la . Accesat în .
  8. Bakker, Sietse (). „Four cities in the running to host Eurovision 2011” (în engleză). EBU. Accesat în .
  9. „Eurovision Song Contest kommt nach Düsseldorf” (în germană). . Accesat în .
  10. AFP: Eurovision Song Contest 2011 findet in Düsseldorf statt
  11. „Eurovision Song Contest kommt nach Düsseldorf” (în germană). . Accesat în .
  12. „Wir wollen die beste Show machen” (în germană). . Accesat în .
  13. „Für sieben Grand-Prix-Shows wird es Tickets geben” (în germană). Die Welt. . Accesat în .
  14. „Tickets Eurovision 2011 Final on sale this Sunday!”. 'EBU'. .
  15. Bakker, Sietse (). „Tickets Eurovision final sold out”. Eurovision.tv. Accesat în .
  16. 1 2 Bakker, Sietse (). „Reference Group gathered in Belgrade” (în engleză). EBU. Accesat în .
  17. 1 2 Bakker, Sietse (). „43 nations on 2011 participants list!”. EBU. Accesat în .
  18. Bakker, Sietse (). „Svante Stockselius says Eurovision farewell” (în engleză). EBU. Accesat în .
  19. Siim, Jarmo (). „Jon Ola Sand new Executive Supervisor” (în engleză). EBU. Accesat în .
  20. Schacht, Andreas (). „Presenters for 2011 Eurovision Song Contest announced!”. EBU. Accesat în .
  21. 1 2 3 4 Siim, Jarmo (). „Results of the Semi-Final Allocation Draw”. EBU. Accesat în .
  22. Victor, Hondal (). „Montenegro officially out of Eurovision 2011”. ESCToday. Arhivat din original la . Accesat în .
  23. Stories - Eurovision Song Contest, eurovision.tv
  24. Stories - Eurovision Song Contest, eurovision.tv
  25. 1 2 3 http://www.eurovision.tv/page/dusseldorf-2011/about/shows/participants
  26. 1 2 3 „2011 - 56th edition”. Accesat în .
  27. Stories - Eurovision Song Contest, eurovision.tv
  28. Stories - Eurovision Song Contest, eurovision.tv
  29. Bulgarien: Poli Genova "Na Inat" | Künstler
  30. 1 2 „Eurovision Song Contest 2011 Final”. European Broadcasting Union. . Accesat în . Text " Eurovision Song Contest – Düsseldorf 2011" ignorat (ajutor)
  31. „Scoreboard: Eurovision Song Contest 2011 Final”. Eurovision.tv. Accesat în .
  32. „Radio Tirana Live”. RTSH. Arhivat din original la . Accesat în .
  33. „SBS Eurovision – Whats-on-SBSONE”. Special Broadcasting Service. Arhivat din original la . Accesat în .
  34. „Der Fahrplan zum Eurovision Song Contest 2011”. cluboe3.orf.at. . Arhivat din original la . Accesat în .
  35. „Concours eurovision de la chanson” (în French). Arhivat din original la . Accesat în .
  36. „Vermeulen en Pichal op Eurosong” (în Dutch). Arhivat din original la . Accesat în .
  37. „Ole Tøpholm skal kommentere Grand Prix”. TVnyt.com. Arhivat din original la . Accesat în .
  38. „Sven Epiney:"So kann man nicht arbeiten!". Blick Online. . Accesat în .
  39. „Qui va gagner l'Eurosong 2011 ?”. RTS. . Accesat în . fr
  40. „ETV: Saatekava”. etv.err.ee. Accesat în .
  41. „Tarja Närhi tv-kommentaattoriksi Euroviisuihin” (în Finnish). satumaa.yle.fi. Arhivat din original la . Accesat în .
  42. „Vi finns överallt” (în Swedish). svenska.yle.fi. Arhivat din original la . Accesat în .
  43. „News – France: "We will respect every candidate". ESCToday. Accesat în .
  44. „Der "Eurovision Song Contest"-Countdown beginnt”. Cinefacts.de. . Arhivat din original la . Accesat în .
  45. „Countdown for Final”. ERT. Accesat în .
  46. Hrafnhildur hringitónn - mbl.is
  47. 1 2 „Raffaella Carrà e il duo Dose-Presta conduttori in Rai. E San Marino..”.
  48. „Eurovision Song Contest 2011 In onda sabato 14 maggio 2011 alle 21.00” (în Italian). RAI press release. Arhivat din original la . Accesat în .
  49. „Eirovīziju vairs nekomentēs Streips; Latvijas balsojumu paziņos Aisha” (în Latvian). NRA.lv. . Arhivat din original la . Accesat în .
  50. Lietuva - „Eurovizijos“ finale! - DELFI Pramogos
  51. „Koncerty Eurowizji 2011 na żywo”. koktajl24.pl (în Polish). . Arhivat din original la . Accesat în .
  52. „SILVIA ALBERTO THE RTP COMMENTATOR IN DUSSELDORF”. oikotimes.com. . Arhivat din original la . Accesat în .
  53. „BBC – Press Office – Sara Cox and Scott Mills front Eurovision semi-finals”. BBC Online. Accesat în .
  54. „Pesma Evrovizije 2011”. RTS. . Accesat în .
  55. „copie arhivă”. Arhivat din original la . Accesat în .
  56. „José María Íñigo retransmitirá la semifinal y final de Eurovisión 2011” (în Spanish). RTVE. . Accesat în .
  57. „Edward af Sillén och Hélène Benno kommenterar ESC”. SVT. . Accesat în .
  58. „Jan Smit commentator Eurovisie Songfestival 2011”. oranjemuziek.nl (în Dutch). . Arhivat din original la . Accesat în .
  59. „MTV Press Conference”. eschungary.hu. . Accesat în .
  60. EUROVISION 2011: PHOTO MEMORIES | OIKOTIMES.COM | STOCKHOLM 2016 EUROVISION SONG CONTEST[nefuncțională]
  61. Ding dong - info - Diggiloo Thrush
  62. Love in rewind - info - Diggiloo Thrush
  63. Coming home - info - Diggiloo Thrush
  64. Taken by a stranger - info - Diggiloo Thrush
  65. So lucky - info - Diggiloo Thrush

Legături externe

Acest articol este emis de la Wikipedia. Textul este licențiat sub Creative Commons - Attribution - Sharealike. Se pot aplica termeni suplimentari pentru fișierele media.