Du gamla, Du fria

Du gamla, Du fria
Imn național alSuedia  Modificați la Wikidata
VersuriRichard Dybeck[*][[Richard Dybeck (scriitor suedez)|]]  Modificați la Wikidata
Probă muzică
Fragment audio

Du gamla, Du fria, în română tu vechiul, tu liberul,[1][2] este imnul Suediei.

Textul în limba suedeză

Du gamla, Du fria, Du fjällhöga nord
Du tysta, Du glädjerika sköna!
Jag hälsar Dig, vanaste land uppå jord,
/:Din sol, Din himmel, Dina ängder gröna:/
Du tronar på minnen från fornstora dar,
då ärat Ditt namn flög över jorden.
Jag vet att Du är och Du blir vad du var.
/:Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden:/
Jag städs vill dig tjäna mitt älskade land,
din trohet till döden vill jag svära.
Din rätt, skall jag värna, med håg och med hand,
/:din fana, högt den bragderika bära.:/
Med Gud skall jag kämpa, för hem och för härd,
för Sverige, den kära fosterjorden.
Jag byter Dig ej, mot allt i en värld
/:Nej, jag vill leva jag vill dö i Norden.:/

Note

  1. Cristian Petru Bălan, Imnurile de stat ale țărilor din Uniunea Europeană, 2008, ISBN 9737400941, p. 101
  2. Cum suna imnurile nationale ale statelor membre UE in limba romana - partea a II-a, Ziare, 2 mai 2010
Acest articol este emis de la Wikipedia. Textul este licențiat sub Creative Commons - Attribution - Sharealike. Se pot aplica termeni suplimentari pentru fișierele media.