Most Popular
1500 questions
7
votes
3 answers
How should I interpret the word наверное?
When I look up the word наверное I always see two definitions:
Probably, most likely
Certainly, for sure
These two definitions mean completely different things to me but I don't know how to interpret what is meant based on context.
Ты читала эту…
Peter Olson
- 613
- 1
- 5
- 12
7
votes
1 answer
Сосед in genitive plural
Why is the word сосед declined as соседей instead of соседов since the stem ending is a consonant?
Steve
- 420
- 2
- 6
7
votes
2 answers
Why does "в субботу?" end in "-y"? Is it accusative?
"Он работает в субботу" looks like the prepositional case, but it doesn't comply with the rules for the use of the prepositional. Is it accusative? If so, why is it accusative? There's no object in it.
HOY
- 325
- 1
- 9
7
votes
3 answers
How to say: "instead of" + verb
Consider the following example:
Instead of going to the ball.
I know "вместо" means instead but I don't know how to translate "of doing something". Maybe there is another way of saying the same thing.
Lawrence DeSouza
- 1,527
- 1
- 9
- 19
7
votes
3 answers
Logic behind structures like «в общей сложности»
In one formal texts I encountered this "в общей сложности" used when addressing the total amount of something. An example context below:
В общей сложности страны СНГ продемонстрировали падение числа изучающих русский ...
I was told that the в…
M.P
- 385
- 1
- 7
7
votes
2 answers
Choice of aspect in question and answer
In a Russian dialogue course, I came across the following snippet in which the questioner uses the imperfective phrase мне выходить, and the respondent uses the perfective phrase вам выйти, and was curious as to why the conscious choice to use a…
CocoPop
- 8,301
- 2
- 17
- 38
7
votes
2 answers
Anthropomorphized inanimates masculine declension
Take a clearly inanimate masculine noun, say подсолнух, and put it in a fable with anthropomorphic features. Now how should I put it in accusative?
Мы видели высокий подсолнух, когда он пришёл.....
Or
Мы видели высокого подсолнуха, когда он…
rslemos
- 221
- 1
- 5
7
votes
3 answers
Which one is right - "Между двух людей" or "Между двумя людьми"
I wonder which version is grammatically correct -
Между двух людей
or
Между двумя людьми
Some website said that they are both correct, is it truly so?
P.S If you need some context, here you go
Стать между двух людей
or
Стать между двумя…
Kedel Mihail
- 73
- 3
7
votes
2 answers
What does this sentence mean? Есть пить? Пить есть, Есть нет
Есть пить - To eat a drink? Есть and пить are both verbs here so I'm not sure how that works
Пить есть - I think answers this question by saying yes, I have a drink. But again I don't get why it's a verb.
Есть нет - Saying yes to drink but not to…
Luke Xu
- 451
- 2
- 10
7
votes
7 answers
Why are German soldiers of WWII commonly referred to in the Russian language as fascists (фашисты)?
I read quite a few Russian materials about WWII and noticed that Russians commonly refer to German soldiers of WWII as фашисты (fascists). Here are some typical examples:
(1) Фашисты заняли правобережье Наро-Фоминска и форсировали реку Нара.…
Mitsuko
- 11,281
- 3
- 34
- 95
7
votes
3 answers
How you say 'afterthought' in Russian?
example I:
Then I remembered, almost as an afterthought, to add clove and
cinnamon.
(edited)
example II.
The vice presidential candidate tends to be a bit of an afterthought.
google translates afterthought as раздумье, but that can't be…
emil
- 73
- 3
7
votes
8 answers
How can I say "why are you making a duck face" in Russian?
How can I say "why are you making a duck face" in Russian?
Trident D'Gao
- 4,252
- 27
- 45
7
votes
6 answers
Почему в русском языке японские названия переведены с 'си' там, где в японском 'ши' или 'щи'
Конкретные примеры: "Хиросима", "Кагосима", "Сикоку". На Википедии даже в произношении показывает с, хотя в японском используется звук 'щ'? (Возможно спорить про ш или щ, но щ намного ближе к действительности, по-моему)
Откуда появился такой…
Kolichikov
- 265
- 3
- 6
7
votes
4 answers
Meaning of words "заштырить" and "отштырить"
I could only find an explanation of the root word штырить, which according to this reference https://otvet.mail.ru/question/91415603, means "to be inspired/energized by something". So perhaps заштырить means to "turn off power and отштырить means…
JMP
- 593
- 2
- 6
7
votes
1 answer
How would you translate "feat." (featuring) in song titles to Russian?
How do I translate "featuring", which is used to mention guest singers/musicians in song titles?
As in: Crystal Castles — Not In Love (feat. Robert Smith)
"X и Y – название песни" is obvious, I'd like to find an accurate translation.
Alexander Chudesnov
- 71
- 2