Most Popular

1500 questions
9
votes
6 answers

Why can "через неделю" mean "через 14 дней" depending on the context?

Context : We have math class every Thursday. The teacher said, "...в следущий четверг у нас не будет контрольной... ...будет через неделю" To me "через неделю"(1) means in seven days. I asked some friends and they explained that he meant "after…
Maroon Racoon
  • 415
  • 2
  • 9
9
votes
4 answers

Аre there any masculine toponyms in Russian ending on -a?

Москва, Калуга, Пенза, Кострома All these toponyms end on -a and, as far as I know, they are all feminine. However, I know that in Russian some nouns ending on -a can be masculine: ябеда, неряха, голова, воевода, непоседа, жадина including some…
brilliant
  • 5,752
  • 1
  • 15
  • 32
9
votes
4 answers

Does "четверть" have a meaning in school topics equivalent to term, rather than quarter

Traditionally (as far as I know), schools have 4 quarters in Russia, and so they're called "1-я четверть, 2-я четверть". If a school only has three terms, is it still correct to call them "четверть", or should you use "треть"? I've never heard of a…
Kolichikov
  • 265
  • 3
  • 6
9
votes
2 answers

past tense without л

The phrase я ошибся is past tense but doesn't include an л near the end. Are there any other examples of this phenomenon? I asked some native speakers and they couldn't think of any. One of them proposed that this might be a special property of…
KCd
  • 4,964
  • 21
  • 40
9
votes
2 answers

How common is angle-shaped Л in modern Russian?

How common is drawing Л the way similar to Greek letter Λ in modern Russian? Does it vary depending on region?
Anixx
  • 14,542
  • 2
  • 32
  • 50
9
votes
5 answers

Why is «Совет» Transliterated to "Soviet" in English Instead of "Sovyet"?

The word Совет seems to always be transliterated in English as Soviet. However, it seems to me that it would be more appropriately transliterated as Sovyet. I think this is the most logical variant as there are three syllables when Soviet is spoken…
Александр
  • 753
  • 1
  • 7
  • 25
9
votes
1 answer

Добавление приставок к глаголам перемещения

Рассмотрим в качестве примера пару глаголов «везти — возить». Я встречал упоминания, что эти формы называются «Imperfective definite» и «Imperfective indefinite» соответственно (не знаю, насколько это правда). Допустим, я хочу добавить приставку…
kirelagin
  • 689
  • 3
  • 11
9
votes
5 answers

The word подарок - abstract meaning?

In my Russian class, we are learning holiday vocabulary, and I am wondering if there exists an abstract meaning for “подарок». For example, could you be talking about “the gift of forgiveness” or “the gift of gab” or a “gifted pianist”? Or is…
Yelena
  • 101
  • 4
9
votes
3 answers

Как назвать список предстоящих дел?

Есть ли в русском языке название для списка дел, которые предстоит выполнить, и, может быть, выполнить не в самое ближайшее время, списка отложенных дел? В английском языке, например, для этого можно использовать краткое, но ёмкое слово backlog,…
krokoziabla
  • 673
  • 1
  • 6
  • 11
9
votes
10 answers

Are there Russian words for "close-minded" and "open-minded"?

I'm translating an English text into Russian and got stuck trying to find a Russian word for "close-minded." None came to my mind, so I looked in Reverso and I saw the following translation variants: ограниченный закоснелый недалекий узколобый не…
Mitsuko
  • 11,281
  • 3
  • 34
  • 95
9
votes
1 answer

Difference between "в кухне" and "на кухне"

I was reading Chekov's short story Ионыч and in the first chapter I found the following sentences: Когда в доме сидели гости, то в кухне стучали ножами. Окна были отворены настежь, слышно было, как на кухне стучали ножами. As these sentences are…
MrSnorbaard
  • 131
  • 4
9
votes
3 answers

How is the choice made by Nicholas II between "также" and "так же" in his Language Manifesto of 1900 correct?

In his Language Manifesto of 1900, Nicholas II of Russia wrote: Вмѣстѣ съ тѣмъ приняты во вниманіе потребности частныхъ лицъ, коимъ и впредь обезпечена возможность обращаться въ правительственныя установяенія на родномъ языкѣ также свободно, какъ…
Mitsuko
  • 11,281
  • 3
  • 34
  • 95
9
votes
3 answers

How can we name different deployment environments in Russian?

During a software development process, software is usually deployed on different environments, which also have different names and roles, depending on the team and development process: Development environment Testing environment QA…
9
votes
5 answers

How to respond to "За что тебе поставили четвёрку по сочинению?"

Some time ago I did a homework in which I had to complete two-phrase dialogues by writing a meaningful response to a given question. No context was provided for the questions. One of the questions was, За что тебе поставили четвёрку по…
Mitsuko
  • 11,281
  • 3
  • 34
  • 95
9
votes
1 answer

Fully expanded form of the dates (years, specially) and their case aspects

I want to understand the case aspects of the dates in Russian (I think that rather than learning them as a rule of thumb, after understanding them I won't forget them so easily). So far, I only came across two forms of dates: (a) nominative,…
c.p.
  • 3,093
  • 3
  • 22
  • 42