5

Согласно информации о правописании бесприставочных прилагательных и причастий с -н- и -нн-, которую я нашел в Интернете, прилагательные должны писаться с -н-, а причастия - с -нн-. Например,

чищеный - прилагательное
чищенный - причастие

(например, здесь)

В то же время, появление приставки приводит к тому, что и прилагательное пишется с -нн-, за исключением приставки не-, которая, согласно найденным мною правилам, на правописание -н-/-нн- не влияет.

Отсюда я делаю вывод, что орфографически правильными должны являться обе формы с приставкой не-

нечищеный - прилагательное
нечищенный - причастие

Прав ли я? Я замечаю, в частности, что программа проверки правописания в Google Chrome принимает слова чищеный, чищенный и нечищеный, но отвергает слово нечищенный.

Если поведение Chrome верно, то какие правила я упустил в своих рассуждениях? Существует ли в русском языке слово нечищенный? И если нет, то почему.

1 Answers1

1

enter image description here

Вы правы: приставка "не" и с причастиями в определенных случаях пишется слитно. По ссылке - правило. Справочник по правописанию и стилистике. — М.: Комплект. Д. Э. Розенталь. 1997.

  • Дополнение

В данном случае перед нами глагол несовершенного вида. Причастия этих глаголов и прилагательные пишутся по-разному: если есть зависимые слова - причастие, нет зависимых слов - прилагательное. Ср.: жареная рыба ( прилагательное), жаренная на сковородке рыба (причастие). Чищеные туфли, чищенные ваксом туфли (причастие).

Пишется раздельно не с причастиями, имеющими при себе пояснительные слова, например: не возвращённая автору рукопись, не замеченные корректором опечатки, не сданные в срок гранки

Серж
  • 255
  • 1
  • 6
  • Да, я знаю. Но вопрос не о приставке не-. Вопрос о правописании суффикса. Фактически: существует ли в русском языке слово нечищенный. И если нет, то почему мне не разрешается добавить приставку не- к заведомо существующему причастию чищенный. – AnT stands with Russia Aug 17 '15 at 05:52
  • Вы говорите, что "если есть зависимые слова - причастие, нет зависимых слов - прилагательное". Но вот эта страница - http://gramma.ru/RUS/?id=4.56 - не согласна с таким правилом и приводит примеры причастий без зависимых слов: невыполненная работа, невычитанная рукопись, недвигающийся объект, непрочитанная книга. Заметьте, что один из глаголов - тоже несовершенного вида. – AnT stands with Russia Aug 17 '15 at 06:42
  • В данном случае два вида причастий: действительные и страдательные . Последние образованы от глаголов совершенного вида. Невыполненная - от выполнить , невычитанная - от вычитать, недвигающийся - от надвигаться( несовершенный вид, но: *действительное причастие*). Чищенный - образовано от глагола несовершенного вида. – Серж Aug 17 '15 at 07:17
  • Обратите также внимание: причастия, о которых идет речь, всегда бесприставочные. – Серж Aug 17 '15 at 13:15
  • Вы просто констатируете факты, но к чему - мне не ясно. "Чищенный - образовано от глагола несовершенного вида". И? Какое правило, применимое, к нашему случаю, делит причастия по виду глагола? "Причастия, о которых идет речь, всегда бесприставочные". "Идет речь" где, в каком правиле? – AnT stands with Russia Aug 17 '15 at 14:32
  • Что не ясного? Эти причастия образуются от бесприставочных глаголов несовершенного вида. Отличия этих причастий от прилагательных в том, что причастия образуются только при наличии пояснительных слов, а приставка "не" ,как известна, при наличии пояснительных слов пишется раздельно с причастиями. – Серж Aug 17 '15 at 14:46
  • См. Академический справочник под редакцией Лопатина. ДЭ.Розенталь. Справочник по пунктуации. – Серж Aug 17 '15 at 14:48
  • Не ясно вот что: "Эти причастия образуются от бесприставочных глаголов несовершенного вида". Какие "эти" причастия имеются в виду? О каком правиле идет речь? В каком случае "причастия образуются только при наличии пояснительных слов"? – AnT stands with Russia Aug 17 '15 at 14:48
  • Вы же говорите о бесприставочных глаголах. Вот и я о них. – Серж Aug 17 '15 at 14:51
  • Еще рез: скажите мне, где сказано, что бесприставочный глагол несовершенного вида может порождать причастие только в присутствии пояснительных слов? Я считал, что прилагательное отличается от причастия только способом употребления, т.е. смысловым значением, заложенным автором текста. – AnT stands with Russia Aug 17 '15 at 14:54
  • Вот и Розенталь говорит: "Разграничение страдательных причастий и образованных от них прилагательных (тем самым выбор написания нн или н) иногда производится не по формальному признаку, а по смысловому значению. Например- в предложении Будучи раненным, солдат оставался в строю в слове раненным пишется нн, несмотря на отсутствие приставки и пояснительных слов: оно сохраняет глагольное значение, указывает не на постоянный признак-качество, а на временное состояние, т. е. является причастием.". – AnT stands with Russia Aug 17 '15 at 14:54
  • чищенные ваксом туфли (причастие). Есть зависимое слово (ваксом). Чищенные туфли - прилагательное. – Серж Aug 17 '15 at 14:55
  • Нет, нет, нет, ни в коем случае. "Чищеные туфли" - прилагательное, передает значение устойчивого свойства: "чистые" туфли ("блестящие" туфли и т.п.). "Чищенные туфли" - причастие, передает значение изменяемого состояния: "туфли, которые уже почистили, в отличие от туфель, которые еще не чистили". Никакого наличия зависимых слов не требуется. – AnT stands with Russia Aug 17 '15 at 14:57
  • Причастия не на -ованный (-ёванный, -еванный) глаголов несовершенного вида (они образуются Только от бесприставочных глаголов) и соотносительные с ними прилагательные пишутся по-разному: причастия с нн, прилагательные — с одним н, напр.: – Серж Aug 17 '15 at 15:00
  • гружённые дровами повозки, жаренная на масле рыба, писанная маслом картина, стриженные парикмахером волосы и коротко стриженные волосы, крашенные зелёной краской скамейки, давно не метённый пол, ещё не белённые стены, уже не раз считанные деньги, деланное много раз предложение; – Серж Aug 17 '15 at 15:00
  • но: гружёная баржа, жареная рыба, писаная красавица, стриженые волосы, крашеные скамейки, метёный пол, белёные стены, считаные минуты, деланое равнодушие; аналогично вязанный и вязаный, глаженный и глаженый, плетённый и плетёный, *чищенный и чищеный*; так же пишутся: жёванный и жёваный, клёванный и клёваный, кованный и кованый. – Серж Aug 17 '15 at 15:00
  • Совершенно верно - это именно то, с чего я начал. Зачем вы целиком копируете сюда все это, мне не ясно. Эта ссылка - это и есть источник моего вопроса. – AnT stands with Russia Aug 17 '15 at 15:02
  • Чтобы вы поняли. – Серж Aug 17 '15 at 15:03
  • Я скопировал правило, чтобы вы убедились сами. Я опираюсь на правило, а не выдумываю из себя. – Серж Aug 17 '15 at 15:04
  • Нет, нет. Вы что-то не понимаете. То, что написано по вашей ссылке в точности согласуется с тем, что говорю я. "Чищеный" - прилагательное, "чищенный" причастие. Какое из этих правил говорит, что причастие "чищенный" требует зависимого слова? Покажите мне его? – AnT stands with Russia Aug 17 '15 at 15:04
  • Только причастие: чищенные ваксом туфли (причастие). "Чищеные туфли" - прилагательные. Таково правило. – Серж Aug 17 '15 at 15:05
  • Где вы увидели такое правило? Среди того, что вы только что сюда накопировали такого правила нет. – AnT stands with Russia Aug 17 '15 at 15:06
  • Неужели вы не видите? Пройдитесь по ссылке. Столько примеров, а вы - не видите. – Серж Aug 17 '15 at 15:07
  • Как видно из примеров, причастие опознается по наличию зависимых слов. Бывают, однако, редкие случаи, когда зависимое слово не является признаком причастия. Напр., следует писать: у него усики явно крашеные (ср. явно искусственные, где слово явно употреблено при прилагательном); стены, раньше белёные, теперь покрыты зелёной краской (ср. стены, раньше белые). – Серж Aug 17 '15 at 15:08
  • Еще раз: среди того, что вы только что сюда накопировали такого правила нет. А "примерами" ничего не доказывается. Примеры могут только иллюстрировать правило. Пока что я нашел единственное релевантное правило у Розенталя - я процитировал его выше - и оно полностью подтверждает мою точку зрения. – AnT stands with Russia Aug 17 '15 at 15:09
  • Доказательством может являться только контрпимер, и я их вам уже приводил: недвигающися объект, раненный солдат - причастия. Никаких зависимых слов не надо. – AnT stands with Russia Aug 17 '15 at 15:10
  • Вы не читаете то, что я пишу. Наоборот, пытаетесь доказать того, чего нет. – Серж Aug 17 '15 at 15:12
  • Вот примечание к правилу( из справочника Лопатина). Как видно из примеров, причастие опознается по наличию зависимых слов. Бывают, однако, редкие случаи, когда зависимое слово не является признаком причастия. Напр., следует писать: у него усики явно крашеные (ср. явно искусственные, где слово явно употреблено при прилагательном); стены, раньше белёные, теперь покрыты зелёной краской (ср. стены, раньше белые). – Серж Aug 17 '15 at 15:12
  • Обратите внимание: иногда производится не по формальному признаку, а по смысловому значению. Т.е. такое разграничение не всегда можно применить. Лишь в редких случаях. – Серж Aug 17 '15 at 15:14
  • недвигающися объект - действительное причастие, а не страдательное. Вы не хотите читать то, что вам пишут. Я привожу официальное правило. – Серж Aug 17 '15 at 15:16
  • Розенталь: . В суффиксах страдательных причастий прошедшего времени пишется нн; как правило, *эти причастия имеют приставки или пояснительные слова*: исправленная рукопись; правленные корректором гранки.

    *При отсутствии приставок или пояснительных слов пишется одно н*В этом случае перед нами прилагательное, образованное от страдательного причастия прошедшего времени: правленый текст, бешеный волк, вяленая вобла, глаженые брюки, драная куртка, золочёные изделия, ломаная линия, путаный ответ, рваная рана, сеяные травы, стираное бельё.

    – Серж Aug 17 '15 at 15:18
  • Читайте дальше в том же месте! Цитирую еще раз. Розенталь: "Разграничение страдательных причастий и образованных от них прилагательных (тем самым выбор написания нн или н) иногда производится не по формальному признаку, а по смысловому значению. Например- в предложении Будучи раненным, солдат оставался в строю в слове раненным пишется нн, несмотря на отсутствие приставки и пояснительных слов: оно сохраняет глагольное значение, указывает не на постоянный признак-качество, а на временное состояние, т. е. является причастием." – AnT stands with Russia Aug 17 '15 at 15:20
  • Иногда!!!!!!!! Это не значит, что всегда. В фразе: чищенные туфли нет временного признака. – Серж Aug 17 '15 at 15:25
  • Зачем вы пытаетесь подогнать ваш пример под это правило? – Серж Aug 17 '15 at 15:26
  • При слове раненный - есть слово Будучи - что придает временной оттенок и делает причастием. – Серж Aug 17 '15 at 15:27
  • Это не фраза. Это фрагмент фразы. Кто сказал, что в полном предложении его нет? Например: "Нечищеные яблоки полезнее чищеных" - это прилагательное, пишем одно "н". "С салат кладут картофель без шкурки, но варить картофель для салата надо варить нечищенным" - это причастие, подчеркивающее то, что сначала надо сварить картофель, а только потом почистить. – AnT stands with Russia Aug 17 '15 at 15:28
  • "Подогнать"? Во-первых, в примере с картофелем выше никакой "подгонки" нет. Есть смысловые значения, который должен передать автор текста. Выбор прилагательного или причастия однозначно определяется требуемым смыслом - признак или временное состояние (см. Розенталь). Во-вторых, мой вопрос довольно однозначен: есть ли в русском языке слово "нечищенный". Даже если мы захотим что-то под что-то "подогнать" - это не запрещается. – AnT stands with Russia Aug 17 '15 at 15:30
  • В словарях нечищеный - прилагательное. Не чищенный - причастие. – Серж Aug 17 '15 at 15:32
  • Это интересно. Посмотрим словари... Хотя к сожалению, статистические доказательства - неприемлемы. "Нечищеный картофель" - прилагательное. "Нечищенный картофель" и "не чищенный ножом картофель" - причастия. Как только появилось зависимое слово - "не" отделяется. Но наличия зависимого слова не требуется. Мой пример "В салат кладут картофель без шкурки, но варить картофель для салата надо нечищенным" - совершенно корректен. – AnT stands with Russia Aug 17 '15 at 15:33
  • В вашим примере "варят нечищенным - значит в нечищеным виде" - это прилагательное, а не причастие. Даже компьютер не воспринимает "нечищенный". – Серж Aug 17 '15 at 15:43
  • См. скриншот в основном ответе. – Серж Aug 17 '15 at 15:45
  • "Даже компьютер не воспринимает "нечищенный" - это мне не интересно. С этого собственно и начался мой вопрос. Более того, компьютер (как и любой контекстно-независимый словарь) не умеет различать части речи, ибо отличие прилагательного от причастия является частью авторского намерения. – AnT stands with Russia Aug 17 '15 at 15:53
  • Еще раз: мне нужно доказательство того, что слово "нечищенный" не может быть корректным причастием в рамках вышепроцитированного мною правила из Розенталя. – AnT stands with Russia Aug 17 '15 at 15:55
  • Кстати, орфографическая комиссия хотела унифицировать такие написание, как: чищенный картофель и чищенный ножом картофель. Т.е. в обоих случаях писать одно н. Но: многие лингвисты не согласились. Теперь имеем то правило, которое я привел. – Серж Aug 17 '15 at 16:02
  • Если писать так, как говорите вы, тогда можно писать: жареный картофель и жаренный картофель. – Серж Aug 17 '15 at 16:03
  • Вы привели половину правила из Розенталя. Я вам привел вторую половину этого правила. Меня интересуют именно рамки свободы, предоставляемой второй половиной этого правила. Вы это упорно игнорируете. – AnT stands with Russia Aug 17 '15 at 16:03
  • Я уже вам ответил. – Серж Aug 17 '15 at 16:04
  • В этом и вопрос! Имеет ли автор право воспользоваться тем же принципом, что использован у Розенталя я примере с "раненным солдатом", чтобы написать "жаренный картофель"? – AnT stands with Russia Aug 17 '15 at 16:05
  • Вы ответили лишь тем, что обвинили меня в подгонке моего примера под правило. Но меня именно и интересует формальная возможность такой подгонки. – AnT stands with Russia Aug 17 '15 at 16:06
  • Такие написание встречаются не всегда. И то, примеры, которые мы имеем, образованы от глаголов совершенного вида. топленная печь - топленное масло. Это пример подпадает под пункт, где говорится, что разграничение причастий происходит по смысловому значению. – Серж Aug 17 '15 at 16:13
  • Заметьте, еще раз повторю: смысловое разграничение происходит *ИНОГДА!* – Серж Aug 17 '15 at 16:14
  • Я уже ответил. В правилах четко сказано: чищенный - причастие, чищеный - прилагательное. Если вам не нравится это правило, ничего вам сказать больше не могу! правила пишу не я! – Серж Aug 17 '15 at 16:16
  • В этом и вопрос! Имеет ли автор право воспользоваться тем же принципом, что использован у Розенталя я примере с "раненным солдатом", чтобы написать "жаренный картофель" Ответ на вопрос: НЕТ!!!!! – Серж Aug 17 '15 at 16:17
  • Вот, кстати, еще одна интересная статья, говрящая именно и точно о том, что я имею в виду: http://gramma.ru/RUS/?id=4.72. Читать надо всю, но самое релевантное - на странице 4. Да, автор утверждает, что писать правильно "жареный картофель", но по его словам "жареный" в данном случае это именно причастие, употребеленное как прилагательное. Более того, он уверждает, что одно -н- употреблено именно из трудности проникновения варианта -нн- в книжно-письменный язык. А вот настоящим прилагательным "жареный" становится в примерах типа "самый жареный кратофель" и "сильно жареный картофель". – AnT stands with Russia Aug 17 '15 at 17:34
  • Далее он говорит об отличиях и границах между академической грамматикой и догматическим школьными правилами. Мой выпрос - это вопрос именно академической грамматики. А вы постоянно забрасывете меня неперывным потоком школьных правил. – AnT stands with Russia Aug 17 '15 at 17:37
  • Правила, которые я привожу, не предназначены для школьников. Они взяты из справочников. Вы сами говорите: "Да, автор утверждает, что писать правильно "жареный картофель". – Серж Aug 17 '15 at 18:43
  • Это лишь мнение, правильность или неправильность которого я не отрицаю. Я лишь говорю, что согласно правилам, причастия, о которых идет речь, имеют при себя зависимые слова, прилагательные - нет. – Серж Aug 17 '15 at 18:46
  • Правило, кстати, одно для всех. – Серж Aug 17 '15 at 18:46
  • Это замечательно. Но я задаю мой вопрос не потому, что вот "сейчас сижу сочинение пишу, завтра сдавать, и вот хочу по быстрому проверить одно словечко". Меня интересуют именно академические внутренние законы словообразования языка, которые привели к той или иной ситуации. "Правила" же - это совсем другое. Правила - это не более чем попытка анализа статистики для выработки компактных механических критериев правописания для обывателей. Именно потому, что не все случаи хорошо ложатся в общую статистику, правила имеют исключения. – AnT stands with Russia Aug 17 '15 at 19:11
  • Еще раз повторюсь: чищенный пишется по общему правилу. Автор приводит свою точку зрения, с которой другие могут не согласиться. Я же привожу официально действующее правило. – Серж Aug 17 '15 at 19:19
  • Такие исключения, как раненый -раненный, топленый -топленный - редки. А автор статьи утверждает, что это единственные исключение. Я уже писал, но вы, видимо, не прочли. Орфографическая комиссия хотела унифицировать такие написание, как: чищенный картофель и чищенный ножом картофель. Т.е. в обоих случаях писать одно н. Но: многие лингвисты не согласились. Теперь имеем то правило, которое я привел. – Серж Aug 17 '15 at 19:22
  • @AnT и Серж: интересно было прочитать вашу дискуссию. С одной стороны, понятна точка зрения AnT: совершенно ясно, что есть различие между соответствующими прилагательными и причастиями, а значит, -н- / -нн- должны его отражать. С другой стороны, Серж опирается на правила. Проблема здесь, как мне кажется, в том, что Розенталь и другие стараются этот вопрос обойти стороной. – jwalker Oct 16 '15 at 18:06
  • Почему - я понял, когда прочитал § 63 Правил русской орфографии и пунктуации. В отличие от остальных, он очень нечеткий. Непонятно, имеется ли в виду, что в отсутствие зависимых слов наречие теряет свои глагольные свойства, или адъективация имеет все-таки семантическую, а не грамматическую природу. – jwalker Oct 16 '15 at 18:10