2

В домашнем задании попросили привести примеры идиом, свзяанных с едой. Вспомнилось следующее:

  • Ест так, что за ушами свистит
  • Ну ты и фрукт
  • Съесть вместе пуд соли
  • Он на этом собаку съел

a) являются ли эти примеры идиомами и б) какие еще могут быть примеры подобных идиом?

Andrew Savinykh
  • 255
  • 3
  • 10
  • 2
    Из того что пришло в голову: "ни рыба, ни мясо", "не фунт изюму", "вешать лапшу на уши". – optim1st Mar 02 '15 at 15:05

4 Answers4

5

"За ушами трещит", а не "свистит" (во всяком случае, лично я вторую форму никогда не встречал).

Идиомами вроде бы называются только неделимые сочетания, т.е. "собаку съесть", а не "он на этом собаку съел". Соответственно, в предыдущем примере "фрукт" - это не идиома, а другое (переносное) значение слова.

Примеры навскидку: птичье молоко; молочные реки и кисельные берега.

P.S. Как мёдом намазано, как сыр в масле кататься.

Matt
  • 15,277
  • 1
  • 21
  • 40
  • трещит vs свистит, думаю, региональное. я слышал обе. спасибо. – Andrew Savinykh Mar 01 '15 at 09:20
  • "За ушами свистит" есть: http://www.interpal.info/index.php/term/,9da4ab975b5460a09c5559675e9f64639e6e6d5a56a96465a85a5967549fa25a716da7a3a75d5aac66675ba06a9ea954a65897626da89e69a26d.xhtml – user31264 Mar 01 '15 at 11:19
3

Идиома - это фраза, чье значение не сводится напрямую к значениям её составных частей. Соответственно, вопрос можно понимать двояко. С едой может быть связано "новое" значение идиомы:

  • заморить червячка

Или исходное значение составляющих идиому слов:

  • искать клубничку
  • испить чашу
  • не солоно хлебавши (несолоно хлебавши)
  • не по зубам
user31264
  • 8,579
  • 1
  • 26
  • 46
J-mster
  • 1,310
  • 1
  • 8
  • 8
  • 1
    не по зубам - это не с едой, а скорее с укусами – user31264 Mar 01 '15 at 11:25
  • "Испить чашу [до дна]" - библейская цитата, так же как и, к примеру, "манна небесная". – Matt Mar 01 '15 at 13:59
3
  • на хлеб (в контексте "зарабатывать на хлеб", иногда чуть иронично - "на хлеб с маслом")
  • как не в себя (ест как не в себя)
  • чёрным по красному (подразумевается чёрной икрой по красной - означает высшую степень достатка)
  • порубить в капусту (мелко нарезать, чаще всего оппонентов)
  • сытый голодного не разумеет (не понимает)
  • кашу маслом не испортишь
  • каши просит (прохудилось, разорвалось - в отношении обуви)
  • нажраться в хлам (сильное алкогольное опьянение)
  • хлеб с солью (встречать с хлебом-солью)
  • когда я ем я глух и нем (не говорить во время еды)
  • чепуха на постном масле
  • кормить завтраками
  • на убой (кормить как на убой - то есть до объедения)
  • пальчики оближешь (вкусно)
  • масло масленное (повтор, тавтология)
  • горе луковое (не настоящая проблема)
  • как мёдом намазано (очень сильно кого-то притягивает - обычно неодобрительно)
  • не первой свежести (протухшее)
George Shuklin
  • 213
  • 1
  • 2
  • 6
2
  • иметь свой кусок хлеба (с маслом)
  • кусок в горло не лезет
user31264
  • 8,579
  • 1
  • 26
  • 46