4

What's the right way to tell a present passive participle from an adjective? I guess if the agent is mentioned (like in "Изменяемый мною проект"), then it's for sure a participle. But what about such cases, in which the agent is not mentioned? Like the ones below:

СМИ уже больше не обращают никакого внимания на постоянно изменяемые проекты городского правительства.

Всё это изменяемые величины, а не константы.

В отличие от "пианино" и "пальто" такие слова как "машина", "ковёр" и "контракт" - всё это изменяемые по падежам слова.

brilliant
  • 5,752
  • 1
  • 15
  • 32
  • 1
    Maybe, the participles mean "the ones which are being changed" (your example #1), and the adjectives mean "the ones that can be changed" (your examples #2 and #3)? – Yellow Sky Jan 17 '15 at 13:06
  • @YellowSky - I think you've nailed it! Please, re-write your reply as an answer. – brilliant Jan 17 '15 at 13:10

2 Answers2

2

As far as I know, the participles mean "the ones which are being changed" (your example #1), and the adjectives mean "the ones that can be changed" (your examples #2 and #3). Anyhow, it is very difficult even for the native speakers of Russian to distinguish between the participles and the adjectives.

Yellow Sky
  • 26,107
  • 59
  • 102
1

A participle is a form of a verb that describes change over time. An adjective describes a more permanent attribute.

What makes example #1 постоянно изменяемые different from the other two is that it describes a change over time.

Vitaly
  • 3,129
  • 2
  • 15
  • 26