6

I looked for it in dictionaries, but it doesn't seem to be a standard verb, except in a few cases where it means to run someones name through the police systems. Perhaps it's slang?

очень хочу прокачать мои знания по английскому

CocoPop
  • 8,301
  • 2
  • 17
  • 38

2 Answers2

9

Yes, it's slang. Качать means pump. This word (by my opinion) came from bodybuilders, who pump theirs muscles. Today this word got wide meaning as improve something. Прокачать игрового персонажа в Wow. - pump my hero in WoW. Phrase in question mead "I really want to improve my English skills".

MAD
  • 106
  • 1
  • 1
    Yeah, right. You can also translate it as "to level up", "to train". Though, it is strictly colloquial, i.e. you are going to see this word ("качать", "прокачать", "прокачка") used a lot in game communities but never as an official term used in the game itself (unless the game itself is easy on meta-jokes). – Shady_arc May 25 '14 at 14:57
0

Literally "Pump up", but it's used as "Upgrade", "Increase" or "Improve".

igoryonya
  • 257
  • 1
  • 6