7

Someone told me they are pronounced like "и", but when I listen to sound files on wiktionary.com, they are pronounced like "ш/ч"?

For example the word "горячий" is pronounced according to wiktionary something like "горячих"

c.p.
  • 3,093
  • 3
  • 22
  • 42
SupEvan
  • 203
  • 1
  • 6
  • 4
    by no means and under no circumstances "ий" is pronounced like "иш" or "ищ" – shabunc Jan 25 '14 at 20:04
  • 1
    @shabunc I thought the same (I was even ready to downvote). However I think SupEvan's question is justified. It seems that in Wiktionary's audio file there is indeed a consonant at the end of [gɐˈrʲæt͡ɕɪ̝j]. I even tried two adjectives more: they have a consonant-like sound at the end. – c.p. Jan 25 '14 at 20:13
  • @c.p. of course there should be a consonant, but not щ or ш. – Anixx Jan 26 '14 at 15:55
  • 1
    @Anixx Sorry if I have a too bad ear but, again, it's just very surprising to me that "й" sounds there almost like a "x" (i.e. [ç]). – c.p. Jan 26 '14 at 16:39
  • 1
    @c.p. this is not surprising because soft х is equal to devoiced й. – Anixx Jan 26 '14 at 20:40

5 Answers5

4

The IPA on wiktionary is correct, the ending is [ij]. You are confused because of her lack of voicing the final [j] and probably lack of recording de-essing.

Also note that the [j] sound is much stronger than English [ɪ] in words like pay.

jwalker
  • 1,277
  • 10
  • 16
1

You can find examples of the Russian pronunciations word "горячий" on this page:

http://ru.forvo.com/search/%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8F%D1%87%D0%B8%D0%B9/

alex
  • 229
  • 1
  • 3
1

Even though jot is weakened in the absolute end, it could barely be considered right to pronounce it like German pronounce -ig in adjectives and -ch. Weakened jot is a middle-tongue fricative sound, whereas -хь (or German -ch as well) is actually closer to be an affricat from the sound and Russian "х".

Viridianus
  • 1,013
  • 7
  • 7
0

чий = [chi]li + ma[y]

чих = [chi]li + [h]en

Ark-kun
  • 333
  • 1
  • 5
-2

The one who told you that it's pronounced like , is mistaken but I could understand why: the last й is often weakened when in absolutely final position but you still can't skip it totally.
What you took for a щ is actually a voiceless й (an [ç], something roughly similar to хь, phonetically speaking). As far as I know, such pronunciation is not considered as a norm but is not erroneous, either. To me it's a bit archaic, though.

Glorfindel
  • 1,031
  • 1
  • 11
  • 31