Since childhood, I've always wished there was a distinction between "we" exclusive (me and the others) and "we" inclusive (me and you (and others, optionally)). Russian to the rescue! (Although unfortunately not quite with a single word yet.)
мы с тобой
мы с вами
(I assume this can also be used in other cases: нас с тобой, нам с тобой, ...)
Now, I was reading a book and came across the sentence: "Our experience teaches [...]." Again, I'm yearning for a clarification because from the context, it wasn't clear whether it meant "we, the professionals who are writing this book" or "we, everyone (including you, dear reader)". Naturally, I'm now wondering whether there's a way to make мы с вами possessive? – Наш с ...?
Fun fact: it seems that only some Indic languages in the Indo-European family make a true distinction for clusivity.