I know that один, два, три is equivalent to one, two, three in English. But, I've also heard раз, два, три used in multiple Russian songs from different artists, and I've seen this in several places online.
German has zwei & zwo for the number two, with zwo used primarily to make the #2 more easily distinguishable from the #3 (drei) when multiple numbers are being communicated simultaneously.
However, it's not clear to me whether this is the case with раз. I wouldn't expect that there's much of an issue with people confusing один and два for one another.
So, I have the following questions:
- When should
разbe used instead ofодин(and vice versa)? - What are the rules for the usage of
раз?