2

What does "delovaya kolbasa" mean in Russian?

shabunc
  • 37,983
  • 5
  • 90
  • 152
Lydia
  • 21
  • 2

2 Answers2

4

It is "delavaya kalbasa" literally a busy sausage

The Wiktionary tells it's an ironic designation for a person who's always busy with something, who's demonstrably busy, the Web indicates that it could also be a businessman/woman.

enter image description here

Баян Купи-ка
  • 19,674
  • 1
  • 24
  • 47
3

While the answer provided is absolutely correct, it's not necessarily about somebody being pretentiously busy. "Деловая колбаса" can be applicable in many circumstances and is a rough equivalent of "you are such a clever/smart guy/ass" said ironically.

For instance, a daughter can suggest to her father to leave her all the candies in exchange for butter and her father can say: "Ну ты и деловая колбаса".

VCH250
  • 3,497
  • 1
  • 14
  • 28
shabunc
  • 37,983
  • 5
  • 90
  • 152